Homo qui tacere nescit, nescit discere
Homo qui tacere nescit, nescit discere lat. (izgovor: homo kvi tacere nescit, nescit discere). Čovjek koji ne zna da ćuti, ne zna ni da govori.(Publilije Siranin)[1]
Porijeklo izreke uredi
Izgovorio Publilije Siranin rimski pisac sentencija koje su cvjetale u prvom vijeku p. n. e.[1]
Izreka drugačije uredi
Si tacuisses, philosophus mansises lat. (izgovor: si takuises, filozofus mansises. Da si ćutao ostao bi filozof.[1]
Izreka u srpskom jeziku uredi
U srpskom jeziku se kaže: "Čovjek se po besjedi poznaje"
Tumačenje uredi
Čovjek koji ne zna da ćuti, ne zna ni da govori, jer za pravovremeno ćutanje, treba imati pamet. Pošto takav nema pamet, on nema šta ni da kaže, odnosno ne zna ni da govori.[1]