Mikijeva radionica (engl. The Mouse Factory) je bila serija kompanije Walt Disney Productions koja se prvi put emitovala između 1971. i 1973. godine.[1] U seriji su gostovale poznate ličnosti, koje su uz prikazivanje isečaka iz Diznijevih filmova, deci objašnjavale različite aspekte sveta koji ih okružuje.[2]

Uvodna sekvenca sa naslovnicom "Mikijeve Radionice" koja je u bivšoj Jugoslaviji bila popularna, kako na kanalima JRT tako na RTV (RTS)

Iako nije bio najbolji iz Diznijeve produkcije i zbog toga prekinut nakon druge sezone, na području bivše SFRJ se ovaj serijal ekstenzivno, sa mnogim reprizama, emitovao tokom 1980-ih i 1990-ih na kanalima Jugoslovenske radio-televizije (JRT), Radio-televizije Beograd (RTB) i kasnije Radio-televizije Srbije (RTS). Emitovanje je počelo 1984. godine, a sinhronizaciju je radila TV Beograd. Glasove su pozajmili Nikola Simić (Miki i Šilja), Nada Blam (Mini), Milutin Mića Tatić (Paja Patak), Vlastimir Đuza Stojiljković, Ljubiša Bačić i Miroslav Bijelić. Naročito je bila popularna završna sekvenca sa deda Stajom kada se nađe u mehanizmu ogromnog sata i izgovara legendarnu rečenicu:[3]„Čemu ovo služi (a uz to i ne radi)?”. Originalni snimci srpske sinhronizacije izgubljeni su 1999. godine tokom Bombardovanja zgrade RTS-a, ali neki snimci sa TV-a i VHS-a dostupni su na internetu.

Ekipa уреди

Režiser i producent:[2]

  • Vard Kimbal (Ward Kimball)

Scenaristi:

  • Džon Hanrahan (John Hanrahan)
  • Tom Dagen (Tom Dagenais)

RTB ekipa

  • Ton majstori: Đuro Đurović, Vladimir Dodig, Miodrag Ž. Vučković, Nebojša Stojanović, Dragan Momčilović, Đuro Pregović, Rihard Merc
  • Prevod: Ljiljana Radović, Dejan Mitrović, Nada Zorić
  • Realizacija: Slavko Tatić
    • Glasovi: Mića Tatić, Ljubiša Bačić, Nada Blam, Vlastimir Đuza Stojiljković, Nikola Simić, Sanja Milosavljević, Miroslav Bijelić, Žiža Stojanović, Radmila Andrić, Zoran Miljković, Ljiljana Marić, Božidar Stošić, Dobrila Matić, Mirjana Marić [5]

Spisak epizoda уреди

Iz produkcije je izašlo ukupno 43 epizoda[4], i to:

Epizode Sezona RTB naslov Gost emisije
1 I Izleti (Vacations) Čarls Nelson Rajli (Charles Nelson Reilly)
2 I Jednakost žena (Women’s Lib) Džo An Vorli - Jo Anne Worley)
3 I Najlepše narodne bajke (Folk Tale Favorites) Priče za decu Džoni Braun (Johnny Brown)
4 I Jezivo i magično (Spooks and Magic) Filis Diler (Phyllis Diller)
5 I Vežbe i kondicija (Physical Fitness) Don Knots (Don Knotts)
6 I Odlazak u prirodu (The Great Outdoors) Dom Deluis (Dom DeLuise)
7 I Sportovi na vodi (Water Sports) Bilo kuda voda svuda Džo Flin (Joe Flynn)
8 I Poslovi (Man at Work) Džon Bajner (John Byner)
9 I Muzika (Music) Zvuci i muzika Skajlis i Henderson (Skiles and Henderson)
10 I Putovanje na planete (Interplanetary Travel) Džonatan Vinters (Jonathan Winters)
11 I Stanari (Homeowners) Vlasnici vikendica Džim Bahus (Jim Backus)
12 I Pasivni sportovi (Spectator Sports) Sportovi gledatelja Čarls Nelson Rajli (Charles Nelson Reilly)
13 I Konji (Horses) Konji Džo An Vorli (JoAnn Worley)
14 I Avijacija (Aviation) Džoni Braun (Johnny Brown)
15 I Povratak prirodi (Back to Nature) Voli Koks (Wally Cox)
16 I Korida (Bullfighting to Bullfrogs) Pat Batram (Pat Buttram)
17 I Sportovi (Sports) Pat Polsen (Pat Paulsen)
18 II Aligatori (Alligators) Aligatori Džoni Braun (Johnny Brown)
19 II Pol Banjan (Paul Bunyan) Džim Bahus (Jim Backus)
20 II Borbe bikova (Bullfighting) Borba s bikovima Bil Dana (Bill Dana)
21 II Vitezovi (Knighthood) Henri Džibson (Henry Gibson)
22 II Pas Pluto (Pluto) Pluton Džon Astin (John Astin)
23 II Slonić mezimče (Goliath II) Slonče Ćira Kurt Rasel (Kurt Russell)
24 II Šou miševa (The Mouse Show) Miševi Dejv Maden (Dave Madden)
25 II Mačke (Cats) Šari Luis (Shari Lewis and Hush Puppy)
26 II Bendžamin Frenklin (Ben Franklin) Ben Frenklin Vali Koks (Wally Cox)
27 II Miki Maus (Mickey Mouse) Miki Maus Anet Faničelo (Annette Funicello)
28 II Lavovi (Lions) Henri Džibson (Henry Gibson)
29 II Unutrašnji glasovi (Consciences) Savest Hari Morgan (Harry Morgan)
30 II Nojeva Barka (Noah’s Ark) Nojeva barka Bil Dana (Bill Dana)
31 II Lov (Hunting) Lov Džon Austin (John Astin)
32 II Sportovi (Sports) Sport i lov na tigrove Nipsi Rasel (Nipsey Russell)
33 II Remorkeri (Tugboats) Remorkeri Dejv Maden (Dave Madden)
34 II Automobili (Automobiles) Automobil Ken Beri (Ken Berry)
35 II Vozovi i san (Trains) Vozovi Hari Morgan (Harry Morgan)
36 II Dom (Homes) Dom Džim Bahus (Jim Backus)
37 II Ser Žile i Snebivljiva aždaja (The Reluctant Dragon) Snebivljiva aždaja Vali Koks (Wally Cox)
38 II Točak (Wheels) Točak Džoni Braun (Johnny Brown)
39 II Zimske radosti (Winter Fun) Zimske čarolije Kurt Rasel (Kurt Russell)
40 II Pingvini (Penguins) Pingvini Anet Faničelo (Annette Funicello)
41 II Slonovi (Elephants) Cirkuski slonovi Nipsi Rasel (Nipsey Russell)
42 II Miki i čarobni pasulj (Fun and Fancy Free - Mickey and the Beanstalk) Miki i čarobni pasulj Šari Luis (Shari Lewis and Lamb Chop)
43 II Ples (Dancing) Igra Ken Beri (Ken Berry)

Reference уреди

  1. ^ „The Mouse Factory”. IMDb. Приступљено 2. 8. 2010. 
  2. ^ а б „The Mouse Factory”. Film.com. RealNetworks. Приступљено 2. 8. 2010. 
  3. ^ Koristi se prilikom susreta sa nekom komplikovanom napravom, veoma kompleksnom i zakukuljenom. — Vukajlija, rečnik slenga
  4. ^ Zbog nedostupnosti te informacije, ne preklapaju se svi nazivi ovde sa zvanično prevedenim nazivima.

[1]

  1. ^ „Mikijeva radionica (epizode na srpskom jeziku) - YouTube”. www.youtube.com. Приступљено 2024-05-16.