العربية: درهم عبَّاسي ضُرب في عهد الخليفة مُحمَّد المُنتصر بالله بين سنتي 247 و248 هـ / 861 و862 م
Português: Dirrã do califa abássida al-Muntasir
English: ISLAMIC, 'Abbasid Caliphate. al-Muntasir. AH 247-248 / AD 861-862. AR Dirhem (19mm, 2.88 g, 7h). Surra man ra’a (Samarra) mint. Dated AH 248 (AD 862). Album 232. Good VF, deeply toned. Rare.
The inscriptions on the dirham, following the standard Abbasid format, are:
Obverse center: لا إله إلا \ الله وحده \ لا شريك له "There is no god but God alone; He has no partner."
Obverse inner margin: بسم الله ضرب هذا الدرهم بسر من رأى سنة ثمان وأربعين ومائتين "In the name of God, this dirham was struck in Surra Man Ra'a the year two hundred and forty-eight (861-862 AD)."
Obverse outer margin: لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون بنصر الله "To God belongs the command [of all things] before and after. And that day the believers will rejoice in the help of God (Qur'an 30:4-5)."
Reverse center: لله \ محمد \ رسول \ الله \ المنتصر بالله "To God. Muhammad is the Messenger of God. [The caliph] al-Muntasir bi-llah."
Reverse margin: محمد رسول الله أرسله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون "Muhammad is the Messenger of God. He sent him with guidance and the true religion to proclaim it over all other religions, even if the polytheists dislike it (Qur'an 9:33)."
For more details on the layout of Abbasid coinage see:
Classical Numismatic Group, nosilac autorskog prava nad ovim delom, objavljuje isto pod sledećom licencom:
Data je dozvola da se kopira, distribuira i/ili menja ovaj dokument pod uslovima GNU-ove licence za slobodnu dokumentaciju, verzije 1.2 ili bilo koje novije verzije koju objavi Zadužbina za slobodni softver; bez nepromenljivih odeljaka i bez teksta na naslovnoj i zadnjoj strani. Tekst licence možete pročitati ovde.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
da delite – da umnožavate, raspodeljujete i prenosite delo
da prerađujete – da preradite delo
Pod sledećim uslovima:
autorstvo – Morate da date odgovarajuće zasluge, obezbedite vezu ka licenci i naznačite da li su izmene napravljene. Možete to uraditi na bilo koji razuman manir, ali ne na način koji predlaže da licencator odobrava vas ili vaše korišćenje.
deliti pod istim uslovima – Ako izmenite, preobrazite ili dogradite ovaj materijal, morate podeliti svoje doprinose pod istom ili kompatibilnom licencom kao original.
Ово дело је слободно и може га користити било ко за било шта. За коришћење овог садржаја није вам потребна дозвола већ само треба да испуните услове лиценце наведене на овој страници.