Carmina Galli — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 1:
[[Категорија:Српска књижевност]]
[[Категорија:Српска поезија]]'''''Carmina Galli''''' је збирка песама [[Никола Живановић|Николе Живановића]], објављена 2014. у краљевачкој Повељи. Књига је добила [[НаградаNagrada "БранкоBranko Миљковић"Miljković|Наградунаграду "''Бранко Миљковић"'']].
== О књизи ==
=== Наслов и тема књиге ===
Ред 15:
== Нове технике ==
=== Версификација ===
'''''Carmina Galli''''' осим мешања слободног и везаног стиха које је Живановић применио већ у претходној књизи уводи и многе новине. Пре свега, ту је поема која се заснива од низа кратких песама које се међусобно контрастирају, тако да у целини песме делују као што стихови делују и краћој песми. Примери оваквих песама су "Године учења", "Песник и музе", "Кукурак и кадуље", "Велика алба", и сама насловна поема. Везани изосилабички стих је најприсутнији у поеми "Године учења". Живановић је у њега уметнуо песме које је писао од двадесете до тридесет и пете године, са префренским песмама под насловом "Пролеће", тако да се од прве до последње може пратити сазревање стила, одруцање од изосилабизма, али и душевни немири приликом којих се формира личност, аутор целе књиге."
Насупрот тој поеми, песме у "Кукуреку и кадуљама" су слепљене једна са другом у једниствен текст. Понекад од целе првобинте песме остане само један стих. У овој поеми, рима често служи да повеже првобитно растевљене песме и тако постигне утисак вече кохерентности.
Поема "Човек који није имао ништа" је наративног карактера. Заснива се на метафори - човек своје успомене, непотребне ствари ставља на таван док се таван не сруши и убије га. Убило ха је оно потиснуто, убиле су га успомене, убило га је то што није могао да пусти оно што је прошло. Нарација, међутим, не иде линеарно, већ се из дела у део поеме, баца сенка на неке друге аспекте оваквог живота. Већ цела прича је испричана у првом делу, али се онда пажња обраћа на поједине детаље. Песма је писана у пројективном стиху.