Јован Мајендорф — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: правопис; козметичке измене
Нема описа измене
Ред 58:
 
== Библиографија ==
* ''Рим, Константинопољ, Москва: историјске и богословске студије'', превод: Марко Ђурђевић, (Београд: Светосавска омладинска заједница Архиепископије београдско-карловачке - у припреми).
* ''О Цркви: студије из православне еклисиологије'', (Београд: Отачник - у припреми).
* ''Свети Григорије Палама и исихастичка духовност'', (Београд: Задужбина светог манастира Хиландара, 2012).
* ''Брак: православна перспектива'', превод: Јована Пантелић, (Београд: Отачник, 2012).
* ''Живо Предање: православно сведочење у савременом свету'', превод: Катарина Кесић, (Крагујевац: Каленић, 2008).
* ''Увод у светоотачко богословље (извод са предавања)'', превод: Дејан Лучић, (Врњачка Бања: Пролог, 2008).
* ''Сведочење (хришћана) свету'', превод: Ивица Чаировић, (Краљево: Епархијски управни одбор Епархије жичке, 2007).
* ''Византијско наслеђе у Православној Цркви'', превод: Ивица Чаировић, (Краљево: Епархијски управни одбор Епархије жичке, 2006).
* ''Православна Црква јуче и данас'', превод: др Радомир Поповић, (Београд: Богословски факултет Српске православне Цркве, 1998).
* ''Империјално јединство и хришћанске деобе: Црква од 450. до 680. године'', превод: Јован Олбина, (Крагујевац: Каленић, 1997).
* ''Христос у источно-хришћанској мисли'', превод: Богдан Лубардић, (Света Гора Атонска: Манастир Хиландар, 1994).
* ''Византијско богословље: историјски токови и догматске теме'', превод: Јован Олбина, (Крагујевац: Каленић, 1989).
* ''Примат апостола Петра'': приредио: Ј. Мајендорф, превод: Јован Олбина, (Крагујевац: Каленић, 1989).
* ''Свети Григорије Палама и православна мистика'', превод: Јован Олбина, (Београд: Хиландарски фонд Православног богословског факултета, 1983).
* ''Брак у светлости православне теологије'', превод: Радомир Ракић, (Београд: Православље, 1970).
 
== Напомене ==