Квенија (језик) — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: уклоњен шаблон: Link GA |
мНема описа измене |
||
Ред 141:
Постоји шест дифтонга ''ai'', ''au'', ''oi'', ''ui'', ''eu'', ''iu'' (јавља се још и седми, ''ei'', али само у неколико речи и није сигурно да је дифтонг).
Сугласници се читају фонетски, осим неколико изнимака, па се тако ''hy'' у ''[[Hyarmen (Тенгвар)|hyarmen]]'' [''југ''] чита као немачко ''ch'' у ''ich-Laut''. За разлику од 'каснијих' [[Виловњачки језици (Толкин)|виловњачких језика]], у квенији не постоји звучно-безвучни пар ''th''-''dh'' (''þ''-''ð''). У раној фази језика се безвучно ''þ'' стопило са ''s'' и по изговору се не разликује, али се и даље писало са [[Тенгвар|тенгвом]] ''
Начин записивања латиницом је [[Џ. Р. Р. Толкин|Толкин]] базирао на [[латински језик|латинском језику]], тако да је читање слично. Сугласник ''c'' се чита као ''к'', ''y'' као ''ј'' (тако да се ''ny'' и ''ly'' читају као ''нј'' и ''лј'', а не као ''њ'' и ''љ''), ''qu'' као ''kw'', ''x'' као ''кс''.
|