Разговор:Сунђер за прање — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
опет лично
Ред 6:
:Јао Срећко, па шта си запео за тај сунђер толико? Да не би можда желео да опереш судове? Зар ти за данас није било доста, цео дан учиш у школи, сад ћеш још и то да радиш! Ако баш хоћеш за нешто да се потрудиш, ево потражи неки текст за вештачке сунђере, наслов ћемо да средимо у зависности од тога како то све испадне на крају. Или ако нећеш то, дај прегледај текст, па исправи где сам прогутала или прескочила слово, не мораш сваки час да убацијуеш по један нов наслов.--[[Корисник:Тајга|Тајга]] ([[Разговор са корисником:Тајга|разговор]]) 23:10, 2. септембар 2013. (CEST)
 
Хеј, ћао, Тајга, писао сам о вати (кул стварчица, иначе) тако да ти одговарам са закашњењем. Радо бих ти помогао око писања о целулозним сунђерима (мада је мени дражи назив влакнасти сунђери). Нашао сам и неколико супер текстова, од којих ми се највише допада [http://housekeeping.about.com/od/productreviews/qt/Cellulose-Sponges.htm овај] (уосталом је најдетаљнији). Штета што није на српском, али таква је ситуација. Реално, још нисам видео да је ико пре нас на нашем језику писао о вати или сунђерима (целулозним, наравно). Међутим, има један проблем. Не смем да проширујем текст јер је у току такмичење у оквиру којег је овај чланак. Што се тиче назива, нема потребе оспоравати чињеницу да „сунђер (прање)“ није спој речи који је доликује српскоме језику. Може се стећи утисак да је помало синтетички (као и наши протагонисти сунђери) те сам га стога преправио на „сунђер за прање“ — ништа контроверзно. Е, сад, најскоријим изменама и самом организацијом чланка утрла си пут којим бисмо дошли до вишезначног чланка, а који свакако не би био сунђер за прање, већ, просто и једноставно, сунђер. Иначе, наравно да сам прочитао чланак и нисам приметио да си ишта прогутала. На крају, забринут сам због твоје прве три реченице. Тачно је да сам данас био у школи, али данас је први дан и нисмо ништа учили. Такође је тачно да перем судове, што верујем да би и ти очекивала од своје деце — љубав јесте бесплатна, али не и хлеб. Једино што није тачно јесте то да сам запео за сунђер — нисам био нападан, али, рекох, ћутање је знак одобравања. Међутим, оно што ме забрињава јесу мотиви тих реченица. Не бих рекао да су потекли из беневолентних побуда, иако сам се уверио да их поседујеш. Уколико желиш да то изгладимо као људи, другарски те молим (да, другарски, немој да се мрштиш), изађи на бојно поље — обрати ми се на мојој страници за разговор — да видимо како ствари стоје и ко је у праву, а ко у криву. Нема потребе да се два уредника која нису на Википедији да би се промовисала или да би рушила све живо или чинила било шта друго из [[ВП:НИЈЕ]] не слажу због можда чак и неоправдано насталих несугласица. Значи, ја сам ти већ опростио и изроде и лоше речи код других корсника и плаћене чланке истог момента када су те речи изговорене, а све у жељи да ћемо већ једном пронаћи заједнички језик. Не може шкодити да видимо да ли је то могуће. П.С. Такође би било пристојно ако би ме у даљим обраћањима ословљавала са Лаки (па нек буде и Лакисан, ако то је надимак од имена Лазар мрзак). Јасна ми је асоцијација на Срећка (што ти је пало на памет откад си сазнала да сам један од најбољих ђака Горњег Милановца), али лепа реч и гвоздена врата отвара, макар био и надимак. Извинио бих се осталима због расписивања на сзр чланка, али морало је. --[[Корисник:Lakisan97|Lakisan97]] ([[Разговор са корисником:Lakisan97|разговор]]) 02:25, 3. септембар 2013. (CEST)
Врати ме на страницу „Сунђер за прање”.