Ахура Мазда — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Dodavanje datuma u šablone za održavanje i/ili sredjivanje referenci
Ред 3:
Израз Ахура Мазда се у [[Авеста]]ма најуобичајније користи за име Бога, као што је [[Алах]] код [[Арапи|Арапа]], а [[Јехова]] код [[Јевреји|Јевреја]].
 
=== Етимологија ===
Реч потиче из Авестанског језика, једног од иранских (аријанских) језика. „Аху“ значи живети, живот или дух, док корен „ах“ означава „бити“, а „Раа“ значи даровалац, давалац. Отуда „Аху-раа“ значи Давалац [[живот]]а.{{чињеница|date=11. 2015.}}