Разговор:Берлински метро — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м + сзр |
м stranica za razgovor |
||
Ред 1:
{{страница за разговор}}
== ''U-Bahn'' -> У-Воз ==
Српска ријеч за тај појам ({{јез-нем|''U-Bahn''}} скраћеница од {{јез-нем|''Untergrund-Bahn''}}) је '''метро''' или '''подземна жељезница'''. То су устаљени и уобичајени називи тог типа воза у српском језику, па би требали тако и да се зову при објашњењима појма. Овдје се упорно "форсира" назив '''У-Воз''' као "да хоће да уђе" или је, не дај Боже, већ у српском језику.
|