Мери Шели — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
сређивање референци
м Разне исправке
Ред 52:
Мери Шели је рођена као Мери Вулстонкрафт Годвин у [[Самерс Таун (Лондон)|Самерс Тауну]], [[Лондон]], дана [[30. август]]а [[1797]]. године. Била је друго дете феминистичког филозофа, просветитеља и писца [[Мери Вулстонкрафт]] и прво дете филозофа, романописца и новинара [[Вилијама Годвина]]. Њена мајка умрла је од породиљске грознице убрзо након што је Мери рођена, тако да је Годвин остао сам да се брине о Мери и њеној старијој полусестри [[Фени Имлај]], која је била ћерка Мери Вулстонкрафт и америчког шпекуланта [[Гилберт Имлај|Гилберта Имлаја]].{{sfn|Seymour|2000|pp=28–29}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=176–78}} Годину дана након смрти своје супруге, Годвин је објавио ''[[Мемоари аутора Одбране права жена|Мемоаре аутора Одбране права жена]]'' ({{јез-ен|Memoirs of the Author of A Vindication of the Rights of Woman}}, 1798), које је сматрао искреним и саосећајним изразом поштовања. Међутим, како су мемоари открили аферу Вулстонкрафтове и њено ванбрачно дете, дело је виђено као шокантно. Мери Годвин читала је ове мемоаре и мајчине књиге и неговала је успомену на своју мајку.{{sfn|St. Clair|1989|pp=179–188}}{{sfn|Seymour|2000|pp=31–34}}<ref>Clemit, "Legacies of Godwin and Wollstonecraft" (CC), 27–28.</ref>
 
Мери је своје најраније године проводила срећно, ако је судећи према писмима Годвинове кућепазитељке Луизе Џонс.{{sfn|Seymour|2000|pp=38, 49}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=255–300}} Али, Годвин је често био у великим дуговима; осећајући да не може одгајати децу сам, он је одлучио да се поново ожени.{{sfn|St. Clair|1989|pp=199–207}} Децембра 1801. године, он се оженио [[Мери Џејн Клермонт]], добро образованом женом која је из претходног брака већ имала двоје деце — Чарлса и [[Клер Клермонт|Клер]].{{напомена|Клерино име било је Џејн, али је од 1814. године{{sfn|Gittings|Manton|1992|p=22}} више волела да је ословљавају са Клер, како је и позната историји.}} Већини Годвинових пријатеља се није свидела његова нова жена, описујући је као темпераментну и свадљиву;{{sfn|Seymour|2000|pp=47–49}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=238–54}}{{напомена|Вилијам Св. Клер, у својој биографији Годвинових и Шелијевих, наводи да „је лако заборавити на читање ових криза [у животима Годвинових и Шелијевих] колико су можда нерепрезентативне напомене у преживелим документима. Лако је за биографа да да неподесну тежину мишљењима људи који су записивали те ствари”. (246)}} али Годвин јој је био предан, па је брак био веома успешан.{{sfn|St. Clair|1989|pp=243–44, 334}}{{sfn|Seymour|2000|p=48}} Мери је, с друге стране, мрзела своју маћеху.<ref name=Letter1814-10-28>Letter to Percy Shelley, 28 October 1814. ''Selected Letters'', 3</ref>{{sfn|Seymour|2000|ppp=61}}{{sfn|St. Clair|1989|p=295}} Годвинов биограф Киган Пол касније је навео да је госпођа Годвин више пажње посвећивала својој деци, а запостављала децу Вулстонкрафтове.{{sfn|St. Clair|1989|p=295}}
 
Годвинови су заједно основали издавачку фирму под називом ''М. Џ. Годвин'' која је продавала књиге за децу, као и канцеларијски материјал, мапе и игре. Ипак, бизнис није био баш профитабилан, па је Годвин био приморан да позајми знатне суме како би фирму одржао у животу.{{sfn|St. Clair|1989|pp=283–87}} Он је настављао да узима нове позајмице како би вратио оне старе, што је само доводило до нових проблема. До 1809. године, бизних Годвинових био је на ивици неуспеха и био „скоро очајан”.{{sfn|St. Clair|1989|p=306}} Годвин је био спашен дужничког затвора захваљујући својим филозофским следбеницима, међу којима је био и [[Френсис Плејс]], који је наставио да му позајмљује новац.{{sfn|St. Clair|1989|pp=308–9}}
Ред 65:
Мери се је вероватно први пут срела са радикалним песником и филозофом [[Перси Биш Шели|Персијем Бишем Шелијем]] између два своја боравка у Шкотској.{{sfn|Bennett|1998|p=17}}{{sfn|St. Clair|1989|p=357}}{{sfn|Seymour|2000|p=89}} Када се је по други пут вратила кући 30. марта 1814. године, Шели је већ био напустио своју супругу и редовно је посећивао Годвина, ком је обећао да ће му помоћи да отплати дугове.{{sfn|Sunstein|1991|pp=70–75}}{{sfn|Seymour|2000|p=88}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=329–35}} Шелијев радикализам, посебно његови економски ставови, које је упијао из Годвинове ''Политичке правде'' ({{јез-ен|Political Justice}}, 1793), отуђио га је од његове аристократске породице: породица је од њега тражила да следи традиционалне узоре земљишне аристократије, а он је, насупрот томе, желео да донира велику суму породичног новца који би наменио плановима за помоћ хендикепиранима. Шели је због тога имао проблема, јер није могао да приступи новцу све док није наследио имање, пошто његова породица није желела да он троши новац на пројекте „политичке правде”. Након неколико месеци обећавања, Шели је рекао Годвину да он неће моћи да отплати све његове дугове. Годвин је тада био љут и осећао се изданим.{{sfn|St. Clair|1989|p=355}}
 
Мери и Перси су почели да се виђају тајно на гробу њене мајке, па су се на крају заљубили једно у друго — она је имала скоро 17 година, док је он био готово 22-огодишњак.{{sfn|Spark|1987|pp=19–22}}{{sfn|St. Clair|1989|p=358}} На Мерино запрепашћење, њен отац није одобравао, па је чак покушао да осујети њихов однос и спасе „неумрљану славу” своје ћерке. Отприлике у исто време Годвин је сазнао за Шелијеву немогућност да плати његове дугове.{{sfn|Seymour|2000|pp=94, 100}}{{sfn|Spark|1987|pp=22–23}}{{sfn|St. Clair|1989|p=355}} Мери је, која је касније писала о њеној „претераној и романтичној привржености оцу”,{{sfn|Seymour|2000|ppp=49}} била збуњена. Она је Персија видела као отеловљење либералних и реформистичких идеја њених родитеља из [[1790е|1790-их]] година, посебно Годвиновог виђења брака као репресивног монопола, који се тиме бавио у издању ''Политичке правде'' из 1793. године, али је након тога то порекао.{{sfn|St. Clair|1989|p=373}}{{sfn|Seymour|2000|pp=89 ''n'', 94–96}}{{sfn|Spark|1987|p=23 ''n''2}} Дана 28. јула 1814. године, пар је тајно побегао у Француску и повео са собом Мерину полусестру Клер Клермонт,{{sfn|Spark|1987|p=24}}{{sfn|Seymour|2000|pp=98–99}} притом остављајући Шелијеву трудну жену за собом.
 
Након времена проведеног у [[Кале]]у, Мери их је убедила да отпутују у [[Париз]], па је трио одатле, користећи се магарцем, мулом, фијакером, а и пешице, наставио пут кроз ратом опустошену Француску до [[Швајцарска|Швајцарске]]. „Личило је на догађај из неког романа и представљало је оваплоћење романсе”, присећала се је Мери Шели током 1826. године.{{sfn|Sunstein|1991|ppp=84}} Док су путовали, Мери и Перси су читали дела њене мајке и других писаца, водили заједнички дневник и наставили свако своје стваралаштво.{{sfn|Spark|1987|pp=26–30}} Док су били у [[Луцерн]]у, недостатак новца приморао их је на повратак. Они су путовали низводно [[Рајна|Рајном]] и копном до [[Холандија|холандске]] луке [[Марслајс]], па су коначно стигли у [[Грејвсенд]], [[Кент]], 13. септембра 1814. године.{{sfn|Spark|1987|p=30}}{{sfn|Seymour|2000|pp=109, 113}}
 
[[Датотека:Portrait of Percy Bysshe Shelley by Curran, 1819.jpg|мини|лево|alt=Half-length oval portrait of a man wearing a black jacket and a white shirt, which is askew and open to his chest.|[[Перси Биш Шели]] био је инспирисан радикализмом Годвинове ''Политичке правде'' (1793). Када је песник Роберт Саути упознао Шелија, осећао се као да види себе из 1790-их.{{sfn|St. Clair|1989|p=318}} (портет израдила [[Амелија Куран]], 1819.)]]
Ред 79:
=== Женевско језеро и ''Франкенштајн'' ===
[[Датотека:FrankensteinDraft.jpg|мини|десно|alt=Handwritten manuscript of Frankenstein.|Део рукописа ''Франкенштајна'']]
Маја 1816. године, Мери, Перси и њихов син отпутовали су у [[Женева|Женеву]] заједно са Клер Клермонт. Они су планирали да лето проведу са Лордом Бајроном, са којим је Клер, након недавне афере, остала трудна.{{sfn|Gittings|Manton|1992|p=28–31}} Они су у Женеву стигли 14. маја 1816. године, где је Мери себе ословљавала са госпођа Шели. Бајрон им се придружио 25. маја, а његова пратња био је млади физичар [[Џон Вилијам Полидори]],{{sfn|Sunstein|1991|p=117}} који су изнајмили вилу Дионати близу [[Женевско језеро|Женевског језера]], док је Перси Шели изнајмио мању зграду под називом Мезон Шапуи на доку.{{sfn|Gittings|Manton|1992|p=31}}<ref>Wolfson, Introduction to ''Frankenstein'', 273.</ref>{{sfn|Seymour|2000|ppp=152}} Они су време проводили пишући, возећи се чамцем по језеру и причајући до касно у ноћ.{{sfn|Sunstein|1991|p=118}}
 
Мери се је сећала да је то било „влажно, нимало благо лето и непрестана кише нас је често данима затварала у кућама”.<ref>Paragraph 6, Introduction to the 1831 edition of ''Frankenstein''</ref>{{sfn|Sunstein|1991|p=118}}{{напомена|Бесне олује биле су, сада се зна, последица вулканске ерупције планине Тамбора у Индонезији годину дана раније. Види такође [[Година без лета]].{{sfn|Sunstein|1991|ppp=118}}}} Седећи око логорске ватре у Бајроновој вили, друштво се је забављало немачким причама о духовима, што је Бајрону дало идеју да „свако напише страшну причу”.<ref>Para. 7, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref>{{sfn|Bridgwater|2004|p=55}} Не могавши да смисли било какву причу, Мери је постала забринута. „Сваког јутра су ме питали јесам ли смислила причу и сваког јутра сам давала понижавајући негативан одговор”.<ref>Para. 8, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref> Једне јунске вечери, разговор се пребацио на тему природних принципа живота. Мери је напоменула да се „леш можда може реанимирати; галванизам је указао на могућност таквих ствари”.<ref>Para. 10, Intro., ''Frankenstein'' 1831 edition</ref> То је било након поноћи пре него да сви оду на спавање. Мери, не могавши да заспи, постала је опседнута својом маштом док је посматрала разјарени ужас њеног „будног сна”, њене страшне приче:<ref>Shelley, Mary, Paragraphs 11–13, [http://www.gutenberg.org/files/42324/42324-h/42324-h.htm "Introduction" ''Frankenstein'' (1831 edition)] Gutenberg</ref>
{{цитат|Видела сам бледог студента порочних вештина како клечи покрај ствари коју је саставио. Видела сам грозну опсену испруженог човека, и онда, помоћу рада неког снажног мотора, он је показао знаке живота и покренуо се мучним, полувиталним знацима живота. Застрашујуће, него како; крајње застрашујућа била би последица настојања било ког човека да се руга чудесном механизму Створитеља света.{{sfn|Spark|1987|p=157}}{{напомена|Симор тврди да докази се из Полидоријевих дневника супротстављају са Мерином тврњом да је она сама дошла на идеју (157).}}}}
 
Ред 94:
Након њиховог повратка у Енглеску, Мери и Перси су се — заједно са Клер Клермонт, која је изнајмила стан у близини — преселили у [[Бат (Самерсет)|Бат]], где су се надали да ће Клерину трудноћу држати у тајности.{{sfn|Sunstein|1991|pp=124–25}}{{sfn|Seymour|2000|p=165}} Тамо је Мери примила два писма од своје полусестре Фени Имлај, која се жалила како несрећно живи; дана 9. октобра Фени је написала „узнемирујуће писмо” из Бристола које је навело Персија да ужурбано оде у потрагу за њом, али безуспешно. Сутрадан, 10. октобра ујутру, Фени Имлај је пронађена мртва у соби једне крчме заједно са опроштајном поруком и боцом [[лауданум]]а. Дана 10. децембра, Персијева прва жена, Харијет Вестбрук, пронађена је удављена у језеру у [[Хајд парк (Лондон)|Хајд парку]], Лондон.{{sfn|St. Clair|1989|p=413}}{{sfn|Seymour|2000|p=175}} Оба самоубиства била су заташкана. Харијетина породица омела је Шелијеве покушаје — које је Мери у потпуности подржавала — да преузме старатељство над Харијетином децом. Његови адвокати саветовали су га да ће се случај знатно олакшати уколико се он буде венчао, па су се Мери, која је опет била трудна, и он венчали 30. децембра 1816. године у Лондону.{{sfn|Sunstein|1991|p=129}}{{sfn|St. Clair|1989|pp=414–15}}{{sfn|Seymour|2000|p=176}} Мерини родитељи били су присутни на свадби и њихово венчање означило је крај лоших односа.{{sfn|Spark|1987|pp=54–55}}{{sfn|Seymour|2000|pp=176–77}}
 
Клер Клермонт се породила 13. јануара наредне године, а беба се је у почетку звала Алба, касније Алегра.{{sfn|Spark|1987|p=57}}{{sfn|Seymour|2000|p=177}}{{напомена|Алба је преименована у Алегра 1818. године.{{sfn|Seymour|2000|ppp=177}}}} Марта исте године, суд је пресудио да је Перси морално неподобан да преузме старатељство над децом, коју је суд касније доделио хранитељској породици.{{sfn|Spark|1987|p=58}}{{sfn|Bennett|1998|p=21–22}} Шелијеви су се, заједно са Клер и Албом, такође марта, преселили у Марлоу, у велику, влажну кућу на обали [[Темза|Темзе]]. Ту је Мери на свет донела још једно дете, ћерку Клару, 2. септембра. У Марлоуу су се забављали са својим новим пријатељима Меријен и [[Ли Хант|Лијем Хантом]], радили на новим делима и често расправљали о политици.{{sfn|Seymour|2000|pp=195–96}}
 
Почетком лета 1817. године, Мери је завршила ''Франкенштајна'', који је анонинмно објављен јануара наредне године. Читаоци и критичари претпоставили су да је то било Персијево дело, с обзиром да је књига објављена са његовим предговором и била је посвећена његовом политичком хероју Вилијаму Годвину.{{sfn|Seymour|2000|p=185}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=136–37}} У Марлоуу је Мери редиговала заједнички дневник писан током њиховог заједничког путовања из 1814. године, додајући материјал написан у Швајцарској 1816. године и Персијеву поему ''Мон Блан'' ({{јез-ен|Mont Blanc}}). Резултат свега тога била је ''Историја шестонедељне туре'' ({{јез-ен|History of a Six Weeks' Tour}}), објављена новембра 1817. године. Те јесени, Перси је често одлазио од куће у Лондон како би избегао зајмодавце. Претња дужничким затвором, у комбинацији са лошим здрављем и претњом да изгубе старатељство над децом, допринели су одлуци да пар напусти Енглеску и отпутује у [[Италија|Италију]] 12. марта 1818. године и поведе Клер и Албу са собом.{{sfn|Spark|1987|pp=60–62}}{{sfn|St. Clair|1989|p=443}}{{sfn|Sunstein|1991|pp=143–49}}{{sfn|Seymour|2000|pp=191–92}} Нису имали намеру да се враћају назад.{{sfn|St. Clair|1989|p=445}}
Ред 101:
[[Датотека:WilliamShelley.jpg|мини|десно|alt=Black-and-white half-length portrait of a toddler, wearing a small shirt that is falling off of his body, revealing half of his chest. He has short blonde hair and is holding a rose.|Вилијам ''Вилмаус'' Шели, насликан непосредно пре своје смрти од маларије 1819. године (аутор [[Амелија Куран]], 1819)]]
Један од првих задатака приликом доласка у Италију био им је да Бајрону, који је живео у [[Венеција|Венецији]], предају Албу. Он се је сложио да је одгаја докле год не буде имао било шта са Клер.{{sfn|Gittings|Manton|1992|p=39–42}}{{sfn|Spark|1987|pp=62–63}}{{sfn|Seymour|2000|pp=205–6}} Шелијеви су потом започели своју лутајућу егзистенцију, никада се не настанивши ни у једном месту на дужи период.{{sfn|Bennett|1998|p=43}}{{напомена|У различитим временима, Шелијеви су живели у Ливорну, Бањи ди Лука, Венецији, Естеу, Напуљу, Риму, Фиренци, Пизи, Бањи ди Пза и Сан Теренцу.}} Успут су стицали бројне пријатеље од којих су им се неки и придруживали на путу. Пар је своје време посветио читању, писању, учењу, разгледању градова и дружењу. Италијанска авантура била је, нажалост, прекинута када су оба Мерина детета умрла — прво Клара, септембра 1818. године у Венецији, а потом и Вилијам, јуна 1819. године у [[Рим]]у.{{sfn|Seymour|2000|pp=214–16}}{{sfn|Bennett|1998|p=46}}{{напомена|Клара је умрла од дизентерије у доби од једне године, а Вилијам од маларије са три и по година.{{sfn|Seymour|2000|pp=214, 231}}}} Ови губици бацили су је у дубоку депресију која ју је изоловала од Персија,{{sfn|Sunstein|1991|pp=170–71, 179–82, 191}} који је написао у свом дневнику:
{{цитат|Најдража Мери, зашто си нестала,<br />и оставила ме самог у овом суморном свету?<br />Твој облик овде је заиста диван<br />али твоја уметност је побегла, сишла низ суморан пут<br />што Сороу чини мрачним боравиштем.<br />За твоје добро ја не могу да те пратим<br />али ти се због мене врати.{{sfn|Seymour|2000|ppp=233}}}}
 
Неко време, Мери је утеху налазила само у писању.{{sfn|Bennett|1998|p=47, 53}} Рођење њеног четвртог детета, сина [[Перси Флоренс Шели|Персија Флоренса Шелија]] 12. новембра 1819. године, коначно је поправило њено расположење,{{sfn|Spark|1987|p=72}} иако је неговала сећање на своју изгубљену децу до краја живота.{{sfn|Sunstein|1991|pp=384–85}}
Ред 115:
 
=== Повратак у Енглеску и књижевна каријера ===
{{Quote box|width=30em|bgcolor=#c6dbf7|align=right|quote="[''Франкенштајн''] је најлепше дело за које сам ја чуо да је неко написао са 20 година. Сада имаш 25 година. И, на сву срећу, наставила си у смеру читања и култивисала свој ум на најдивнији начин, што те је учинило великим и успешним писцем. Ако ти не можеш да будеш независна, ко онда може?"|source=— Речи Вилијама Годвина упућене Мери Шели{{sfn|Seymour|2000|ppp=319}}}}
Након смрти њеног мужа, Мери је годину дана живела са Лијем Хантом и његовом породицом у [[Ђенова|Ђенови]], где је често виђала Бајрона и преписивала његове поеме. Решила је да живи од писања и за свог сина, али њена финансијска ситуација била је неизвесна. Дана 23. јула 1823. године она је напустила Ђенову и отпутовала у Енглеску, сместивши се у Стренду, Лондон, са својим оцем и маћехом, све док није добила малу позајмицу од свог свекра која јој је омогућила да се самостално смести у кући у близини.{{sfn|Spark|1987|pp=100–104}} Тимоти Шели се у почетку сложио да подржи свог унука, Персија Флоренса, само уколико он добије старатељство над њим. Мери је ту идеју моментално одбацила.{{sfn|Spark|1987|pp=102–3}}{{sfn|Seymour|2000|pp=321–22}} Уместо тога, она је од Тимотија успела да извуче минималну годишњу исплату (коју је морала да врати када је Перси Флоренс наследио имање), али је Тимоти до краја свог живота одбијао да је види уживо и бавио се њом искључиво преко адвоката. Мери се једно време, поред других књижевних напора, бавила и редиговањем супругових песама, али се бринула због ограничених опција око свог сина. Тимоти је претио да ће јој укинути исплату уколико било каква биографија његовог сина буде објављена.{{sfn|Spark|1987|pp=106–7}}{{sfn|Seymour|2000|pp=336–37}}{{sfn|Bennett|1998|p=65}} Године 1826. Перси Флоренс је постао законски наследник имања Шелијевих, пошто је Шелијев и Харијетих син, [[Чарлс Шели]], преминуо. Тимоти је повећао Мерину исплату са 100 на 250 долара, али је ситуација још увек била тешка као и раније.{{sfn|Seymour|2000|p=362}} Мери је уживала у стимулативном друштву круга пријатеља око Вилијама Годвина, али ју је сиромаштво спречавало да се дружи на начин на који је желела. Она се такође осећала одбачено од стране оних који, попут Тимотија, и даље нису одобравали њен брак са Персијем.{{sfn|Spark|1987|p=108}}
 
Ред 192:
Убрзо након Персијеве смрти, Мери је одлучила да напише његову биографију. У писму из 17. новембра 1822. године, она је најавила: „писаћу о његовом животу и тиме окупирати саму себе на једини начин из ког могу да извучем утеху”.<ref>Quoted in Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 205.</ref> Ипак, њен свекар, Тимоти Шели, ефектно јој је забранио да то учини.{{sfn|Spark|1987|pp=105–6}}{{напомена|Тимоти Шели је плаћао годишњи додатак Мери (на име Персија Флоренса) под условом да не објави Шелијеву биографију.}} Мери је започела гајење Персијеве песничке репутације 1824. године објављивањем његових ''Постхумних песама''. Године 1839, док је радила на ''Животима'', она је припремила ново издање његове поезије, које је постало, према речима [[Сузан Волфсон]], „канонизовани догађај” у историји угледа њеног супруга.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 193, 209 ''n''12; Fraistat, "Shelley Left and Right", ''Shelley's Prose and Poetry'', 645.</ref>{{sfn|Bennett|1998|p=112}} Следеће године, Мери је издала том Персијевих есеја, писама, превода и фрагмента, а током 1830-их, она је његову поезију представила широј јавности објављујући његове одабране радове у годишњаку ''-{The Keepsake}-''.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 193.</ref>
 
Избегавајући Тимотијеву забрану биографије, Мери је често у овим издањима убацивала своје напомене и размишљања о животу и стваралаштву свог супруга.{{sfn|Bennett|1998|p=111–12}} „Ја сам ту да оправдам његове путеве и да га начиним вољеним свим будућим генерацијама”, написала је она 1824. године.<ref>Qtd. in Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 193.</ref> Био је то циљ, како наводи Бламберг, који је довео до представљања Шелијевог рада јавности на „најпопуларнији могући начин”.{{sfn|Blumberg||p=162}} Како би прилагодила његове радове викторијанској јавности, она је Шелија представљала више као лирског него као политичког песника.<ref>Fraistat, "Shelley Left and Right", ''Shelley's Prose and Poetry'', 645–46; Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 195, 203; Favret, "Sympathy and Irony" (OMS), 19, 22.</ref>{{sfn|Seymour|2000|ppp=466}} Ипак, како [[Мери Фаврет]] наводи, „бестелесни Перси сам легитимише дух своје поезије”.<ref>Favret, "Sympathy and Irony" (OMS), 28.</ref> Мери је помињала Персијев политички радикализам као облик сентиментализма, тврдећи да је његов републиканизам настао из саосећања према онима који су патили.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 194; Fraistat, "Shelley Left and Right", ''Shelley's Prose and Poetry'', 647, Favret, "Sympathy and Irony" (OMS), 18, 29.</ref> Убацивала је и романтичне анегдоте његовог човекољубља, љубави према дому и љубави према природи.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 203.</ref> Представљајући себе као Персијеву „практичну музу”, она је такође напоменула да је ревизије вршила онако како је он написао.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 198.</ref>
 
Упркос емоцијама које је овај рад узбуркао, Мери се је неоспорно показала као професионални и научни уредник.<ref>Bennett, Introduction to ''Selected Letters'', xxiii – xxiv.</ref> Радећи са Персијевим неуредним, понекад нејасним, свескама, она је покушала да формира хронологију његових радова, па је укључила и песме, попут ''-{Epipsychidion}-'' — посвећену Емилији Вивијани, које би најрадије изоставила.{{sfn|Seymour|2000|p=466}}{{sfn|Blumberg||pp=160–61, 169 –70}} Била је, ипак, приморана да начини извесне компромисе и, како наводи Бламберг, „модерни критичари су пронашли грешку са издањем и различито тврде да је она погрешно преписала, погрешно протумачила, намерно начинила нејасним неке ствари и покушала да песника претвори у нешто што он није био”.{{sfn|Blumberg||p=156}} Према [[Доналд Демијан|Доналду Демијану]], савременом уреднику Шелијевих дела, Мерин стил уређивања припада „периоду уређивања када циљ није био да се установе тачни текстови и научни апарат већ да се представи целокупан запис пишчеве каријере за просечног читаоца”.<ref>Wolfson, "Editorial Privilege" (OMS), 68, n. 34.</ref> У принципу, Мери је веровала у објављивање сваке речи рада њеног супруга;<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 199</ref>{{sfn|Spark|1987|p=130}} међутим, нашла се је у обавези да изостави неке делове, било под притиском издавача Едварда Моксона, било из поштовања према јавности.{{sfn|Bennett|1998|p=112}}<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 209 ''n''16.</ref> На пример, она је изоставила атеистичке делове првог издања ''Краљице Маб''. Након што их је вратила у другом издању, Моксон је био кривично прогоњен и осуђен за богохулну клевету, иако је избегао казну.{{sfn|Seymour|2000|pp=467–68}}{{sfn|Blumberg||pp=165–66}} Мерини пропусти и изостављања изазвали су критике, често веома лоше, од стране припадника Персијевих кругова пријатеља,{{sfn|Spark|1987|pp=130–31}}{{sfn|Seymour|2000|pp=467–68}} а рецензенти су је, између осталог, оптуживали за неселективно укључивање.<ref>Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 210 ''n''26.</ref> Њене белешке су ипак остале основни извор за проучавање Персијевог рада. Како Бенет објашњава, „биографи и критичари се слажу да је Мерина преданост да учини супруга запаженим и његова дела значајним био једина, главна сила која је успоставила Шелијеву репутацију током периода када би он готово сигурно избледео у очима јавности”.<ref>Bennett, "Finding Mary Shelley", 300–301; see also Wolfson, "Mary Shelley, editor" (CC), 198</ref>{{sfn|Bennett|1998|p=110}}
Ред 242:
* {{cite book|author=Bennett, Betty T. "The Political Philosophy of Mary Shelley's Historical Novels: ''Valperga'' and ''Perkin Warbeck''"|title=The Evidence of the Imagination|location=Ed. Donald H. Reiman, Michael C. Jaye, and Betty T. Bennett. New York|publisher=New York University Press|year=1978|id=ISBN 0-8147-7372-9|pages=}}
* {{Cite book |ref= harv|last1=Bridgwater|first1=Patrick|title=De Quincey's Gothic Masquerade|date=2004|publisher=Rodopi|url=https://books.google.com/books?id=7EOWf_H61LQC}}
* {{cite book|ref= harv|first=James|last=Bieri|first=James|authorlink=James Bieri|title=Percy Bysshe Shelley, a Biography: Exile of Unfulfilled Renown, 1816–1822.|location=Newark|publisher=University of Delaware Press|year=2005|id=ISBN 0-87413-893-0|pages=}}
* {{cite book|ref= harv|last=Blumberg|first=Jane|title=Mary Shelley's Early Novels: "This Child of Imagination and Misery"|location=Iowa City|publisher=University of Iowa Press|year=1993|id=ISBN 0-87745-397-7|pages=}}
* {{cite journal|last1=Brewer|first1=William D.|title=William Godwin, Chivalry, and Mary Shelley’s The Fortunes of Perkin Warbeck|journal=Papers on Language and Literature|date=1999|volume=35|issue=2|pages=187–205}}
Ред 255:
* {{cite book|author=[[Sandra Gilbert|Gilbert, Sandra M.]] and [[Susan Gubar]]|title=[[The Madwoman in the Attic]]: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination|location=1979. New Haven|publisher=Yale University Press|year=1984|id=ISBN 0-300-02596-3|pages=}}
* {{cite book|first1=Robert|last1=Gittings|first2=Jo|last2=Manton|title=Claire Clairmont and the Shelleys|location=Oxford|publisher=Oxford University Press|year=1992|id=ISBN 0-19-818594-4|pages=}}
* {{cite book|ref= harv|first=Richard|last=Holmes|first=Richard|authorlink=Richard Holmes (biographer)|title=Shelley: The Pursuit|location=1974. London|publisher=Harper Perennial|year=2003|id=ISBN 0-00-720458-2|pages=}}
* Jones, Steven. [https://www.rc.umd.edu/reviews-blog/charles-e-robinson-ed-frankenstein-notebooks-facsimile-edition-mary-shelleys-novel-1816 "Charles E. Robinson, Ed. The Frankenstein Notebooks: A Facsimile Edition of Mary Shelley's Novel, 1816-17 (Parts One and Two)"]. (Book Review). ''Romantic Circles'' website, 1 January 1998. Retrieved 15 September 2016.
* {{cite book|author=Jump, Harriet Devine, Pamela Clemit, and Betty T. Bennett, eds|title=Lives of the Great Romantics III: Godwin, Wollstonecraft & Mary Shelley by Their Contemporaries|location=London|publisher=Pickering & Chatto|year=1999|id=ISBN 1-85196-512-2|pages=}}
Ред 265:
* {{cite book|author=Robinson, Charles E., ed|title=The Frankenstein Notebooks: A Facsimile Edition of Mary Shelley's Novel, 1816-17|location=|publisher=(Parts One and Two). ''The Manuscripts of the Younger Romantics'', Volume IX, Donald H. Reiman, general ed. Garland Publishing|year=1996|id=ISBN 0-8153-1608-9|pages=}}
* {{cite book|author=Schor, Esther, ed|title=The Cambridge Companion to Mary Shelley|location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|year=2003|id=ISBN 0-521-00770-4|pages=}}
* {{cite book|ref= harv|first=Miranda|last=Seymour|first=Miranda|authorlink=Miranda Seymour|title=Mary Shelley|location=London|publisher=John Murray|year=2000|id=ISBN 0-7195-5711-9|pages=}}
* {{cite book|author=Sites, Melissa. "Re/membering Home: Utopian Domesticity in Mary Shelley's ''Lodore''"|title=A Brighter Morn: The Shelley Circle's Utopian Project|location=Ed. Darby Lewes. Lanham, MD|publisher=Lexington Books|year=2003|id=ISBN 0-7391-0472-1|pages=}}
* {{cite book|author=Smith, Johanna M. "A Critical History of ''Frankenstein''"|title=Frankenstein|location=''Case Studies in Contemporary Criticism''. New York|publisher=Palgrave Macmillan|year=2000|id=ISBN 0-312-22762-0|pages=}}