Јидиш (језик) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м +
Нема описа измене
ознаке: мобилна измена мобилно веб-уређивање
Ред 61:
За то време, у [[Израел]]у, јидиш је замењен савременим [[хебрејски језик|хебрејским језиком]]. Ово на неки начин одсликава сукоб између сакралних и секуларних снага унутар јеврејске нације. Многи у већој секуларној групи су желели нови национални језик као везивни фактор новог идентитета нације, док су традиционални религиозни Јевреји сматрали хебрејски светим језиком резервисаним само за молитву и верску науку. Такође, овај конфликт је рефлектовао и супротстављене погледе секуларних Јевреја широм света, који су са једне стране видели хебрејски (и ционизам), односно, јидиш (и интернационализам) са друге стране, као начин за дефинисање новог јеврејског национализма.
 
Први писац који је добио међународну награду за књижевност, а писао је јидишом, је био је [[Исак Башевис Сингер]] (''-{Isaac Bashevis Singer}-''), који је [[1978]]. добиогодине постао лауреат [[Нобелова награда за књижевност|Нобелове награде за књижевност]].
 
== Ортографија ==