Андијски језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 1:
{{Кутијица за језик
| име=Аварски језик
| изворноиме='''къIаваннаб мицци ''qwavannab micci'''<ref name="RedBook" />
| регија={{застава|Русија}}
* {{застава|Дагестан}}
| народ=[[Кавкаски Авари]]
| број= 5.800<ref name="ethnologue">
{{citeCite web |title=Andis |url=https://www.ethnologue.com/language/ani |title=Andis}}</ref>
| датум=2010
| писмо=
Ред 27:
Постоје четири главна дијалекта: Мунин, Риквани, Кванкидатл и Гагатл, који изгледају прилично дивергентно. Међутим, дијалекти се могу разликовати између села: „горња група” користи анди, Гагатл, Риквани и Зило дијалекте (на овим просторима Анди и Зило дијалектки сматрају сопственим дијалектима), док „доња група” садржи Мунин и Кванкидатл дијалекте. У горњој групи нема уграђеног звука '''кьI'''.<ref name="Alekseev,M.E." />
 
Иако Анди обично нема писани језик, постојали су покушаји писања језика помоћу руског ћириличног писма. Говорници андијаца углавном користе [[Аварски језик|аварски]] или [[руски језик]] као своје књижевне језике. <ref name="ethnologue" />
 
Анди има 7 различитих локалних назива за ријечи: „изнутра” који се мјења у једнини ('''-ла/-а''') и множини ('''-хъи'''), „у кући” ('''гьакъу-ла''') „у кућама” ('''гьакъоба-хъи'''). Број категорија се изражава кроз изостављање одређених гласова: „Отац је нашао брата” ('''имуво воцци в-усон'''), а множина би гласила ('''имуво воццул в-осон''') - „Отац је нашао браћу ”. У селу Андијаца, постоји разлика између говора мушкараца и жена, па тако мушкарац би рекао, на примјер: '''дин''' („Ја”), '''мин''' је у преводу „Ти”, '''гьекIа''' је у преводу „особа”. Међутим, када су у питању жене то би изгледало овако: '''ден''' („Ја”), '''мен''' („Ти”), а '''гьекIва''' („особа”).<ref name="Alekseev,M.E." />
Ред 42:
 
Такође, андијски језик садржи и 5 вокала: a - e (é) - i - o - u (ou).
 
== Види још ==
 
== Референце ==
{{reflist|30em|refs=
 
* <ref name="Alekseev,M.E.">
{{citeCite web |title=Andijskij Yazyk |url=http://www.philology.ru/linguistics4/alekseev-99b.htm |title=Andijskij Yazyk}}</ref>
 
* <!-- <ref name="Endangered">
{{citeCite web |title=Endangeredlanguages.com |url=http://www.endangeredlanguages.com/lang/948 |title=Endangeredlanguages.com}}</ref> -->
 
* <ref name="RedBook">
{{citeCite web |last1url=http://www.eki.ee/books/redbook/andis.shtml |title=The Andis |last=Kolga |first1first=Margus |last2=Tõnurist |first2=Igor |last3year=Vaba|first3=Lembit|last4=Viikberg|first4=Jüri|title=The Andis1993 |workwebsite=The Red Book of the Peoples of the Russian Empire |yearlast3=1993Vaba |urlfirst3=http://www.eki.ee/books/redbook/andis.shtmlLembit |last4=Viikberg |first4=Jüri}}</ref>
 
*<!-- <ref name="Unesco">
{{citeCite book |url=http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas |title=Atlas of the World’s Languages in Danger|editor=Christopher Moseley|year=2010|publisher=UNESCO Publishing |urlyear=http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas2010 |editor-last=Christopher Moseley}}</ref>
-->
}}