Марко Видојковић — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 46:
 
Романи су му превођени на [[енглески језик|енглески]], [[немачки језик|немачки]], [[Бугарски језик|бугарски]], [[Македонски језик|македонски]], [[Пољски језик|пољски]],[[Мађарски језик| мађарски]],[[Чешки језик| чешки]] и [[словеначки језик]].
 
 
Најновији роман -„Е баш вам хвала”, објављен је 23. септембра 2017. За мало више од једног месеца дошао је на прво место топ листе, где је остао дванаест недеља узастопце. Роман је до сад доживео седам издања. Истовремено је објављен у[[Хрватска| Хрватској]], за Јесенски и Турк, где је био три месеца узастопце међу првих пет на топ листама.
У току 2018. године књига ће бити преведена на македонски језик, у издању [[издавачка кућа Просветни глас|Просветног гласа]], и словеначки, у издању [[Издавачка кућа ВБЗ|ВБЗ]] [[Љубљана]].
 
'''Награде'''
Линија 67 ⟶ 71:
* ''[[Приче с дијагнозом]]'', [[Лагуна]], 2015.*
* ''[[Бог ти помого]]'', [[Лагуна]], 2015.
* ''[[Е баш вам хвала]]'', [[Лагуна]], 2017.
 
Од 2006. године роман „Плес ситних демона” је преведен на енглески и немачки, док је роман Канџе преведен на словеначки и бугарски. Роман „Све црвенкапе су исте” је преведен и издат у Македонији у децембру 2010. године. Прича „Вечера” је преведена на пољски 2011. године.