Септуагинта — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
ознаке: мобилна измена мобилно веб-уређивање
Ред 1:
[[Датотека:Codex sinaticus.jpg|мини|Фрагмент Септуагинте]]
Реч '''септуагинта''' (''{{јез-лат|septuaginta''}}), „седамдесет“, односи се на број [[јевреји|јеврејских]] учењака (њих је према легенди било, у ствари, 72 - тј. по шест из сваког од [[Дванаест племена Израела|Дванаест израелских племена]]) који су, по налогу [[птолемејиди|птолемејског]] грчког владара из [[Александрија|Александрије]], независно превели [[Стари завет]] на [[грчки језик|грчки]] за свега 72 дана. Када су њихови преводи најзад упоређени, установило се да су они потпуно идентични. Ова легенда имала је вероватно за циљ да истакне ауторитативни карактер самог превода, сталност и непроменљивосг постојеће верзије [[Библија|библијског]] текста.
 
Септуагинта је уједно и назив за сам превод Старог завета седамдесеторице на [[грчки језик]].