Риста Одавић — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
мНема описа измене
Ред 43:
=== Књижевник ===
 
[[Датотека:13 members of the Serbian poetic circle.jpg|мини|десно|300п|Посета Српскихерцеговачких писцикњижевника окоСветозара Ћоровића и Алексе Шантића својим колегама у Београду [[19051897]]. (Седе: [[Светозар Ћоровић]], [[Симо Матавуљ]], [[Алекса Шантић]] и [[Јанко Веселиновић]]. Други ред: Слободан Јовановић (лево) и [[Милорад Митровић (песник)|Милорад Митровић]] (десно). Стоје: [[Миле Павловић Крпа]], [[Атанасије Шола]], [[Радоје Домановић]], [[Светолик Јакшић]], [[Љубо Оборина]], Риста Одавић и [[Јован Скерлић]].)]]
 
Рано је почео да пише песме, приповетке, књижевне и политичке чланке.{{sfn|Петровић|1928|p=206}} Преводио је са руског, немачког и француског језика. Посебно се бавио препевима.{{sfn|Рељић|2008}} Своје радове није објављивао у посебним издањима, већ су остали расути по разним часописима и листивима.{{sfn|Петровић|1928|p=206}}
Ред 56:
=== Драматург ===
 
Министар просвете, [[Љубомир Ковачевић]], га је 21. јануара 1902. године поставио за драматурга [[Народно позориште у Београду|Народног позоришта у Београду]]. Ову дужност, као референта за све књижевне и уметничке послове, што је делимично делимично укључивало и функцију управника позоришта је обављао у два наврата 1902—1903. и 1907—1909. Заједно са управником Позоришта и Књижевно-уметничким одбором, старао се о репертоару позоришта. За позориште је адаптирао више комада и написао драме.{{sfn|Рељић|1997}} Написао је драмску триологију „Дух наших духова”,: „Хеј Словени” и, „Под крстом” и „После ослобођења”, која се након рата изводила у Народном позоришту. Посебно је била позната „Хеј Словени”, која је изведена у [[Ниш]]у одмах након [[Колубарска битка|Колубарске битке]] (1914).{{sfn|Петровић|1928|p=206}}
 
Пионирски се бавио и позоришном историографијом, прикупљајући драгоцену грађу о знаменитим српским позоришним ствараоцима, коју је објавио у [[Народна енциклопедија|Народној енциклопедији]] [[Станоје Станојевић|Станоја Станојевића]]. У његовим преводима, повремено и у његовој адаптацији, штампана су и приказивана на сценама дела [[Еурипид]]а, [[Гете]]а, [[Герхарт Хауптман|Хауптмана]], Л. Амфитеатрова и [[Толстој]]а.