Прича о Генџију — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Спашавам 1 извора и означавам 0 мртвим. #IABot (v2.0beta9)
Autobot (разговор | доприноси)
м pravljenje sablona Cite book; козметичке измене
Ред 1:
[[Датотека:Illustration_Genji_Monogatari_Musée_Saint-Remi_928_3.jpg|200п|мини|десно|Сцена из Приче о Генџију]]
 
'''Прича о Генџију''' ({{јез-јап|源氏物語}}) је један је од првих [[јапан]]ских и светских [[роман]]а. Ауторка романа је јапанска дворска дама [[Мурасаки Шикибу]].<ref>{{Cite book| last1 = Lyons| first1 = Martyn| title = Books: A Living History| year = 2011| publisher = J. Paul Getty Museum| location = Los Angeles| accessdate = 12. 3. 2017.| pages = 30}}</ref> Роман је написан у времену између [[1000]]. и [[1008]]. године.<ref name=BMA>{{Cite book| last = [[Birmingham Museum of Art]]| title = Birmingham Museum of Art : guide to the collection| year = 2010| publisher = Birmingham Museum of Art| location = [Birmingham, Ala]| isbn = 978-1-904832-77-5| url = http://artsbma.org| pages = 49}}</ref>
 
Сматра се једним од првих модерних психолошких романа у историји светске [[књижевност]]и. Има многа обележја модерног романа: главног лика и велики број споредних ликова, добру карактеризацију свих важних ликова и сл. Догађаји се одвијају током [[живот]]а главног лика и након његове [[смрт]]и. Нема [[fabula|фабуле]] него се, као у стварном животу, догађаји спонтано одвијају. Готово ниједан лик нема лично [[име]], већ им имена зависе од занимања, функције коју обављају и сл. (нпр. министар, екселенција). Називање именом се сматрало непристојним у то време. [[Јасунари Кавабата]], први јапански добитник [[Нобелова награда за књижевност|Нобелове награде за књижевност]], у говору на додели награде изјавио је да је „Прича о Генџију“ врх јапанске књижевности и да га ниједно дело још није надмашило. Књига је обавезна литература у јапанским [[школа]]ма.
Ред 15:
Једна компликација за читаоце и преводиоце ''Генџија'' је да скоро ни један од ликова у оригиналном тексту нема експлицитно име. Уместо тога ликови се ословљавају по њиховој функцији или улози (e.g. Министар левице), [[Japanese honorifics|почасти]] (e.g. његова Екселенција), или њиховој релацији са другим ликовима (e.g. престолонаследник), који се мењају како роман напредује. Овај недостатак имена произлази из дворских манира Хејанске ере, према којима би слободно помињање кршених имена особа било неприхватљиво директно и набусито. Модерни читаоци и преводиоци су користили разне надимке да би пратили [[list of The Tale of Genji characters|многобројне ликове]].
 
''Прича о Генџију'' је написана у архаичном дворском језику који је био неразуман већ један век пре него што је прича написана.<ref name=node>{{cite web| url = http://www.economist.com/node/12811335|title="The Tale of Genji" - Playboy of the eastern world| publisher = [[The Economist]]| accessdate = 9. 1. 2014.}}</ref> Стога су Јапанци читали дорађену и илустровану верзију рада још од 12. века.<ref name=node/> Тек у 20. веку је Генџи преведен у модерни Јапански. То је урадила песникиња [[Akiko Yosano|Акико Јосано]].<ref>[http://www.ndl.go.jp/portrait/e/datas/347.html Yosano, Akiko]</ref><ref>{{Cite book| title = Embracing the Firebird: Yosano Akiko and the Birth of the Female Voice in Modern Japanese Poetry| url = https://books.google.com/books?id=feZH59Ln2VIC| publisher = University of Hawaii Press| date = 1. 1. 2002.| isbn = 9780824823474| language = en| first = Janine| last = Beichman}}</ref><ref>{{Cite book| title = Historical Dictionary of Japan to 1945| url = https://books.google.com/books?id=tmYYAgAAQBAJ| publisher = Scarecrow Press| date = 7. 11. 2013.| isbn = 9780810878723| language = en| last = Henshall| first = Kenneth| pages = 481}}</ref><ref>{{Cite book| title = River of Stars: Selected Poems of Yosano Akiko| url = https://books.google.com/books?id=LQeHAgAAQBAJ| publisher = Shambhala Publications| date = 7. 1. 2014.| isbn = 9780834829336| language = en| first = Yosano| last = Akiko}}</ref>
 
== Ауторство ==
[[Датотека:Tosa Mitsuoki 001.jpg|thumbмини|датотека|250п|[[Мурасаки Шикибу]],<ref>[[Richard Bowring|Bowring, Richard John]] (ed). "Introduction". in ''The Diary of Lady Murasaki''. . London: Penguin. {{page| year = 1996| isbn = 978-0-14-043576-4| pages = }}</ref><ref>Bowring, Richard John (ed). "Introduction". in ''The Diary of Lady Murasaki''. . London: Penguin. {{page| year = 2005| isbn = 978-0-14-043576-4| pages = }}</ref> илустрација сликара [[Тоса Митсуоки]] који је урадио серију о ''причама о Генџију'' (17. веку)<ref>Minamoto, H. ''An Illustrated History of Japanese Art''. Japan: Kyoto K. Hoshino, 1935.</ref><ref>Munsterberg, Hugo. ''Arts of Japan An Illustrated History''. Boston: Tuttle Publishing, 1957.</ref>]]
 
Дебата о томе који део садржаја ''Генџија'' је заправо написала [[Мурасаки Шикибу]] се водила вековима и мало је вероватно да ће икад бити остварена сагласност, осим ако не дође до већих архивских открића. Генерално је прихваћено да је прича била завршена у својој садашњој форми до 1021, као је аутор ''[[Sarashina Nikki|Сарашина Ники]]'' написала унос у свом дневнику о њеном задовољству стицањем комплетне копије дела.<ref name="nishishita">Nishishita, Kyoichi. Commentary. ''Sarashina Nikki.'' Rev. Kyoichi Nishishita. 1930. Tokyo: Iwanami, 1963.</ref> Она је написала да је било преко 50 поглавља и поменула је ликове уведене на крају дела, тако да ако су други аутори осим Мурасаки Шикибу заиста радили на причи, њихов рад је био завршен у отприлике исто време као и њено писање. [[The Diary of Lady Murasaki|Дневник]] саме Мурасаки Шикибу садржи референце на причу, као и примену на себе имена Мурасаки у алузији на главни женски лик. Тај унос потврђује да је део, ако не и цео дневник, био доступан 1008. године, када унутрашњи докази убедљиво указују на то да је унос био написан.<ref>''The Diary of Lady Murasaki'', ed. [[Richard Bowring]], Penguin Classics (2005). стр. 31, note 41. In his introduction to the text, Bowring discusses its dating which, in any case, is generally accepted by most authorities. Royall Tyler, in his edition of the ''Tale of Genji'' cited below, also draws attention to the entry in Murasaki Shikibu's diary: see the Penguin Books edition, 2003, Introduction, p.xvii</ref>
Ред 24:
Дама Мурасаки је изјавила да је написала лик Генџија на бази Министра левице у време њеног боравка на двору. Други преводиоци, као што је Тајлер, сматрају да је лик Мурасаки но Уе, коју Генџи жени, базиран на самој Шикибу.
 
[[Yosano Akiko|Јосано Акико]], први аутор који је направио модерни јапански превод ''Генџија'', је сматрала да је Мурасаки Шикибу написала само поглавља 1 до 33, и да је поглавља 35 до 54 написала њена кћерка Дајни но Санми.<ref name = "Tyler">{{Cite book| last = Shikibu| first = Murasaki | author2 = Tyler, Royall | title= The Tale of Genji | publisher = Viking | year = 2002|id= }}</ref> Други научници су исто тако изразили сумње у погледу ауторства поглавља 42 до 54 (посебно поглавља 44, које је садржало ретке примере грешака у континуитету).<ref name = "Tyler"/> Према [[Royall Tyler (academic)|Ројал Тајлеровом]] уводу у његов енглески превод рада, недавна рачунарска анализа је утврдила „статистички значајна” одступања у стилу између поглавља 45&ndash;5445–54 и остатка, а исто тако међу раним поглављима.<ref name="Tyler"/>
 
== Види још ==
Ред 35:
== Литература ==
{{refbegin|30em}}
* {{Cite book | ref = harv | last = [[Birmingham Museum of Art]]| title = Birmingham Museum of Art : guide to the collection| year = 2010| publisher = Birmingham Museum of Art| location = [Birmingham, Ala]| isbn = 978-1-904832-77-5| url = http://artsbma.org| pages = 49}}
* {{Cite book | ref = harv | last1 = Lyons| first1 = Martyn| title = Books: A Living History| year = 2011| publisher = J. Paul Getty Museum| location = Los Angeles| accessdate = 12. 3. 2017.| pages = 30}}
* {{cite journal
Ред 188:
| year = 1993
| location = New York }}
* {{Cite book| ref = harv | last = Kato| first = Shuichi | title = A History of Japanese Literature: The First Thousand Years | year = 1979| publisher = Kodansha International, Ltd| place= New York| isbn = 978-0-87011-491-5 | others = David Chibbett }}
* {{cite journal
| last = Knapp
Ред 200:
| doi=10.1080/00397709.1992.10733759}}
* Kornicki, P. F., "Unsuitable Books for Women? "Genji Monogatari" and "Ise Monogatari" in Late Seventeenth-Century Japan", ''Monumenta Nipponica'', Vol. 60, No. 2 (Summer) (2005). стр. 147.–193, Sophia University, [https://www.jstor.org/stable/25066367 JSTOR]
* {{Cite book| ref = harv | title = Introduction to Classic Japanese Literature| editor= Kokusai Bunka Shinkokai| year = 1970| publisher = Greenwood Printing| isbn = 978-0-8371-3118-4}}
* {{cite journal
| last = McCormick
Ред 319:
| year = 1976
| publisher = Turtle Publishing
| isbn = 978-4-8053-0919-3}}
* {{cite book
| last = Seidensticker
Ред 328:
| year = 1976
| publisher = Turtle Publishing
| isbn = 978-4-8053-0920-9}}
* Sestili Daniele (1996). ''Musica e danza del principe Genji. Le arti dello spettacolo nell’antico Giappone''. Lucca: LIM,
* {{cite journal
Ред 423:
| location = [[Tokyo|Tōkyō]]
| language = Japanese
| isbn = 978-4-00-060014-9}}
* {{cite journal
| doi = 10.2307/2652721
Ред 440:
{{Commonscat|The Tale of Genji}}
{{refbegin|30em}}
* -{[http://ota.ahds.ac.uk/headers/2245.xml ''The Tale of Genji -- Oxford Text Archive'']}-
* -{[http://lcweb4.loc.gov/service/asian/asian0001/2005/2005html/20050415toc.html ''The Tale of Genji, 1654'']}-
* -{[http://www.gutenberg.org/etext/19264 ''Japanese Literature - Including Selections from Genji Monogatari and Classical Poetry and Drama of Japan'']}-
* -{[https://web.archive.org/web/20120925185256/http://etext.lib.virginia.edu/japanese/genji/index.html The Texts of ''Genji Monogatari'']}-
* -{[https://web.archive.org/web/20160216011506/http://webworld.unesco.org/genji/en/index.shtml ''Tale of the Genji'' woodcuts]}-
* -{[https://web.archive.org/web/20081217181540/http://instruct1.cit.cornell.edu/courses/asian377/studentspring99/asian377e/genji/ The Picture Scroll of ''The Tale of Genji'']}-
* -{[http://www.taleofgenji.org/ ''The Tale of Genji'']}-
* -{[https://web.archive.org/web/20160103000314/https://jclab.wordpress.com/2007/05/11/the-tale-of-genji-audiobooks/ ''The Tale of Genji Audiobooks'']}-
* -{[http://www.coinnews.net/2008/06/25/japan-finance-minister-announces-kyoto-and-shimane-commemorative-coin-designs-4211/ Japan Finance Minister Announces Kyoto Coin Design with ''The Tale of Genji'' Theme]}-
* -{[https://web.archive.org/web/20160306112136/http://isekatagami.com/en.genjil.html Carving of Picture Scroll of ''Genji monogatari'']}-
* -{[http://www.ohmigallery.com/ Ohmi Gallery]}-
* -{[http://www.dartmouth.edu/~arth17/Genji.index.html ''Tale of Genji Scroll'' 18th century anonymous artist]}-
* -{[http://www.miyatamasayuki-kiri-e.jp/miyatamasayuki_homepage/kiri_e_world_folder/newsite/ ''The Tale of Genji'' by Miyata Masayuki]}-
* -{[[World Digital Library]] presentation of [http://hdl.loc.gov/loc.wdl/wdl.2930 源氏物語 ''Genji monogatari: Volume One, Kiritsubo''.]}-
* {{librivox book | title=Genji Monogatari (The Tale of Genji) | author=Murasaki SHIKIBU}}
{{refend}}