Дијалекатски континуум — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
Ред 1:
'''Дијалекатски континуум''' представља подручје где између суседних [[дијалект|дијалеката]] постоји разумевање, али удаљавањем од тог подручја гомилају се разлике, тако да се говорници дијалеката на супротним крајевима дијалекатског континуума не разумеју. То могу бити и засебни [[језик|језици]] и дијалекти једног језика[[језик]]а.
 
==Примери==
Пример дијалекатског континуума је [[српскохрватски језик|српскохрватски]] континуум који се, опет, може сматрати делом [[јужнословенски језици|јужнословенског]] дијалекатског континуума. Наиме, словеначки језик и северозападни [[хрватски језик|хрватски]] дијалекти ([[кајкавско наречје]]) показују велики број заједничких особина које их одвајају од источних [[хрватски језик|хрватских]] дијалеката који су, са друге стране, блиски западним [[бошњачки језик|босанским]] и [[српски језик|српским]] дијалектима, док [[призренско-тимочки дијалект|торлачко наречје]] показује бројне сличности са [[бугарски језик|бугарским]] и [[македонски језик|македонским језиком]].
 
Други примери дијалекатских континуума су [[скандинавски језици|скандинавски]] континуум (састављен од [[дански језик|данског]], [[норвешки језик|норвешког]] и [[шведски језик|шведског језика]]), [[урду (језик)|урду]]-[[хинди (језик)|хинди]] континуум и континуум између [[туркијски језици|туркијских језика]]; може се рећи и да дијалекти [[немачки језик|немачког језика]] формирају један дијалекатски континуум ([[високонемачки језици|високонемачки]], [[средњонемачки језик|средњонемачки]] и [[нисконемачки језик|нисконемачки]]).