Данијел Дефо — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м Враћене измене 188.2.220.244 (разговор) на последњу измену корисника Dungodung
ознака: враћање
Ред 56:
Сматра се за једног од главних популаризатора [[роман]]а, нове књижевне форме у Енглеској у то време. Најпознатији Дефоов роман је ''[[Робинзон Крусо]]'' (1719). Прича о бродоломнику који доспева на пусто острво и у борби за опстанак доживљава многе авантуре. Претпоставља се да је роман инспирисан доживљајима [[Шкотска|шкотског]] морнара [[Александер Селкирк|Александера Селкирка]] ({{јез-енг|Alexander Selkirk}}), који је након бродолома неколико година живео на једном [[Тихи океан|пацифичком]] острву.<ref name="о писцу - издање Пчелица">{{harvnb|Дефо|2015|p=266-267}}</ref> Постоји још једна књига о Робинзону, али она никада није достигла славу прве књиге и била је написана из чисто комерцијалних разлога.
 
Остали важнији романи које је написао Данијел Дефо су: ''Мол Фландерс'' (''Moll Flanders'', 1722), ''Записи из доба куге'' (''A Journal of the Plague Year'', 1722), ''Пуковник Џек'' (''Colonel Jack'', 1722), ''Успомене једнога кавалира'' (''MemoriesMemoirs of a Cavalier'', 1724), ''Роксана'' (''Roxana'', 1724).<ref name="Hrvatska enciklopedija" />
 
Данијел Дефо је један од првих писаца чије је дело у 18. веку преведено на српски језик. Његов најпознатији роман ''Робинзон Крусо'' појавио се у [[славеносрпски језик|словеносрпском]] преводу као ''Живот и чрезвичајна прикљученија славнога Англеза РОБИНЗОНА КРУСЕ от Јорка собственом руком његовом списана. Част перваја. Из Немечкого Н. Лазаревичем преведена. В Будиме. Печатана писмени краљевск. Всеучилишћа, 1799 године''. Утврђено је да је ово прво дело енглеске књижевности у потпуности преведено на српски језик.<ref name="Енглеска књижњвност">{{harvnb|Ковачевић|1983|p=50-57}}</ref>