Ана Болен — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м →‎Краљев развод: "Оженити се Аном", не "оженити Ану".
Мењам датотеку Queen_Anne_Boleyn_2.jpg другом датотеком Frans_Pourbus_III,_portrait_of_unknown_Italian_lady_misattributed_as_Queen_Anne_Boleyn_2.jpg (
Ред 39:
 
=== Живот у Француској ===
[[Датотека:Frans Pourbus III, portrait of unknown Italian lady misattributed as Queen Anne Boleyn 2.jpg|мини|150px|лево|Портрет насликан у 17. веку, који Ану приказује као девојчицу обучену у одећу француског двора 17. века]]
У Паризу је у то време на француском двору већ живела њена сестра [[Мери Болин|Мери]] као дворска дама краљице Марије Тјудор, жене краља [[Луј XII|Луја XII]]. Два месеца након доласка сестара Болен на француски двор, краљ Луј XII је умро, па је њихова земљакиња (са којом је Ана иначе била у хладним односима) престала бити краљица. Марија Тјудор се вратила у Енглеску, а Боленове су остале у служби нове краљице, Клаудије — војвоткиње од [[Бретања|Бретање]]. Ана је тада почела да ради као преводилац кад год би неки угледан Британац гостовао на француском двору; усавршила је своје знање [[француски језик|француског језика]], научила многе префињене француске манире и обичаје и истанчала модни укус који ју је касније и прославио. Тада је упознала и контроверзну краљицу [[Маргарита од Наваре|Маргариту од Наваре]], краљеву сестру, која је била позната као покровитељ хуманиста и ренесансних стваралаца. Она је Ани приближила [[ренесанса|ренесансну]] поезију и литературу.<ref name="isbn0-02-629100-2">{{harvnb|Williams|1971|pp=}}</ref> Њено познато дело, ''„Огледало грешне душе“'', Ана је са собом понела у Енглеску, да би га касније на енглески језик превела њена ћерка, краљица [[Елизабета I Тјудор|Елизабета I]].