Ева — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
назад на 27. октобар
ознака: ручно враћање
Нема описа измене
Ред 8:
 
''Зато што си послушала змију, зато ће од сада воља твоја бити под влашћу твога мужа.''
 
== Назив ==
Назив Ева је у вези са називима жена и живот, Живана, Живка, к'''ева'''. У [[Књига постања|Првој књизи Мојсијевој]], 3. поглаве, 20. стих, стоји: ''И Адам надјену жени својој име Ева, зато што је она мати свима живима.'' Живо, је на [[Латински језик|латинском]] vivo. У преводу на [[Енглески језик|енгелски]] стоји: ''And Adam called the name of his wife '''Life''', because she was the mother of all l'''iv'''ing.'' Life је ж'''ив'''от, и у том преводу не стоји Ева него живот. Блиски су и енглески називи за жену и живот, wife-life, јер је жена та која даје живот. Исто, и у [[Грчки језик|грчком]] преводу, није наведена Ева, него живот: Ζωή (зои - ж'''ив'''от). <ref>{{Cite book|last= |first= |authorlink= |title=Септуагинта, Постање (Прва књиг Мојсијева), 3. поглавље|year= |url=https://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/3.asp?pg=2|publisher= |pages=|location= |isbn=}}</ref> На енглеском Eve се чита као '''Ив'''. [[Ђуро Даничић]] је то превео са ''Јева''. На [[Хебрејски језик|јеврејском]] и к'''ева''' (נְקֵבָה) се у Библији користи да означи жену ([[Књига Постања]] 1,27: 5,2), а у [[Српски језик|српском]] је то жаргонски назив за мајку. <ref>{{Cite book|last= |first= |authorlink= |title=Gde si kevo, gibanica i tako to|year= |url=http://www.prevodioci.co.rs/blog/gde-si-kevo-gibanica-i-tako-to/|publisher= |pages=|location= |isbn=}}</ref>
 
== Види још ==
Преузето из „https://sr.wikipedia.org/wiki/Ева