Обесправљени (роман) — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Нова страница: = '''''Обесправљени (Los de abajo)''''' = '''''Обесправљени''''' (шп. ''Los de abajo'') је роман мексичког писца Мар… |
|||
Ред 1:
= '''''
'''''Обесправљени''''' (шп. ''Los de abajo'') је роман мексичког писца [[Маријана Асуеле]] (шп. ''Mariano Azuela'') објављен 1916. године. Главна окосница романа је [[Мексичка револуција]] (1910-1924) где се кроз ликове и догађаје даје слика тадашњег мексичког друштва.
Ред 6:
=== Радња дела ===
Радња романа се одвија 1913. године током Мексичке револуције. Прича почиње у кући Деметрија Масијаса, сељака из [[Закатекас (град)|Закатекаса]], који живи са својом женом и сином у малој кући. Федералци му прете и покушају да силују његову жену,али им се он супротставља. Тада он и његова жена реше да оду одатле знајући да ће федералци поново искористити прилику да их нападну. Жена одлази са дететом да пронађе склониште, а Масијас се прикључује групи либерала,не зарад својих идеала, већ да би се осветио федералцима. Групу којој се прикључује чине Анастасијо Монтањес, Мантека, Панкрасио, Кодорнис и Венансио (шп.). У почетку су неповерљиви према Масијасу, али касније га прихватају и он постаје њихов вођа. На путу упознају младог студента медицине, Луиса Сервантеса (шп) који је променио страну, говорећи да су га либерали убедили да им се приклони. Масијас бива рањен и заједно са осталима одседа на једном ранчу, где упознаје младу девојку Камилу и заљубљује се у њу. Међутим, она гаји осећања према младом Сервантесу, али је он одбија. Након што се Масијас опорави, група креће у нова освајања, а на путу упознају Маргарита у Пинтаду (шп), храбру, али проблематичну жену. Она и Камила се у почетку добро слажу, али је на крају Пинтада убија због љубоморе.
=== Ликови<ref name=":1" /> ===
==== Главни ликови ====
* Деметрио Масијас (шп. ''Demetrio Masías'')-сељак из Сакатекаса који има жену и сина. У борбу полази због освете, не због своји уверења и идеала. Постаје вођа групе и кроз дело доживљава трансформацију као лик, упоредо са развијањем револуције. Представља типичног вођу револуције, човека који учествује у борбама јер је приморан.
* Луис Сервантес (шп. ''Luis Cervantes'')- млади студент медицине, који је боље схватао револуцију од осталих јер је имао одређен степен образовања. Његов одлазак у САД на крају романа показује да је успео извуче корист из политичких дешавања.
==== Споредни ликови ====
* Алберто Солис (шп. ''Alberto Solís'')-војник бунтовник који помно слуша наређења свог вође.
* Венансио (шп. ''Venancio'')- још један у низу ликова који су искористили револуцију како би побегли од својих проблема и осветили се
*
* Кодорнис (шп. ''Codorniz'') -улази у групу због почињених лоповлука
* Пинтада (шп. ''Pintada'')-жели да има удела у целој причи, храбра и насилна жена коју не занимају последице њених непормишљених поступака
*
* Маргарито (шп. ''Margarito'')-охола особа која показује колико неко може морално да падне услед утицаја рата, ужива да вређа остале
* Камила (шп. ''Camila'')-млада девојка заљубљена у Масијаса, желела је да буде вољена и побољша положај жене учествујући у побуни
==== Остали ликови: ====
Ред 33:
=== Теме: ===
* Мексичка револуција: обрађена на два начина- први се односи на трагичну судбину појединца у актуелном историјском догађају, а други на целокупан преглед социо-политичких збивања у мексичком друштву.<ref name=":0" /> Такође, револуција је приказана као вир који вуче људе да се боре, а заправо постају жртве своје побуне.<ref name=":1" />(дон)
* Друштвене класе: то нам предочава сам наслов дела. Обесправљени и нижи су доживели неправду од оних виших, односно локалних власти и земљопоседника
* Положај жене: жене су приказане као лоше, зле, непромишљене и поводљиве. Чланови групе их лажу и варају како би остварили своје циљеве и искористили прилику да остваре оно што су намерили.
Ред 40:
=== Структура и стил ===
Композиција је асиметрична (I део - 21 поглавље, II део - 14 поглавља, III део - 7 поглавља), а структура фрагментарна. Роман се састоји од кратких, заокружених, епизода, које се пред читаоцем нижу као својеврсни призори из борби и свакодневног живота.<ref name=":0" />
Писац користи реалистичко-натуралистички наративни поступак, са елементима [[Костумбризам|костумбризма,]] [[Регионализам|регионализма]] и [[Индихенизам|индихенизма]].Описи борби и психолошка карактеризација јунака су уверљиви, али концизни ради постизања брзе наративне динамике, чему доприноси и честа употреба дијалога. Језик одликује умерено коришћење мексиканизама, што доприноси флуидности дела.<ref name=":0" />
Ред 53:
1978. филм ''Los de abajo'' у режији [[Сервандa Гонзалезa|Серванда Гонзалеза]]
=== Преводи на српски ===
Године 2016. издавачка кућа Партненон (Београд) објавила је превод дела ''Los de abajo'' под насловом „Обесправљени" . Превод на српски и белешке сачинила је Снежана Јовановић, а поговор написала Мирјана Секулић.
== Референце ==
<references />
== Спољашње везе ==
# Los de abajo- чланак на Википедији на шпанском језику
# The Underdogs
|