Фестивал змајевих чамаца — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Направљено превођењем странице „Dragon Boat Festival” |
Нема описа измене |
||
Ред 1:
{{Инфокутија нематеријално културно наслеђе
| врста_наслеђа = Фестивал змајевих чамаца
| слика = Dragonboat.jpg
| ширина_слике =
| опис_слике = Фестивал змајевих чамаца
| регион = [[Кина]]
| назив_институције =
| заједница =
| предлагач =
| на_основу =
| датум_уписа_у_нкн =
| листа_уписа_елемента =
| унеско_ознака = 00225
| унеско_датум_уписа = 2009
| локација_уписа =
| вебсајт =
}}
[[Датотека:ChineseLuckyHerb.JPG|мини|Каламус и пелин на вратима куће]]
'''Фестивал змајевих чамаца''' традиционални је празник који се дешава 5. дана 5. месеца традиционалног [[Kineski kalendar|кинеског календара]]. Фестивал змајевих чамаца јача везе унутар породица и успоставља складан однос између човечанства и природе. Такође подстиче изражавање маште и креативности, доприносећи живом осећају културног идентитета.<ref>{{cite web |title=Dragon Boat festival |url=https://ich.unesco.org/en/RL/dragon-boat-festival-00225 |website=ich.unesco.org |access-date=11. 6. 2021}}</ref>
[[Kineski kalendar|Кинески календар]] је [[Лунисоларни календар|лунисоларни]], па се датум [[фестивал]]
▲[[Kineski kalendar|Кинески календар]] је [[Лунисоларни календар|лунисоларни]], па се датум [[фестивал]]<nowiki/>а разликује од године до године по [[Грегоријански календар|грегоријанском календару]]. 2017. године догодио се 30. маја; 2018. године, 18. јуна; 2019. године, 7. јуна; 2020. године, 25. јуна; 2021. године, 14. јуна.
== Име ==
Назив празника на енглеском језику је ''Dragon Boat Festival'',{{Sfnp|Chittick|2011}} и користи као званични превод празника на [[Енглески језик|енглеском језику]] од стране [[Кина|Народне Републике Кине]].
== Историја ==
=== Сујеверје ===
Пети лунарни месец се сматра несрећним месецом. Људи су веровали да су [[природне катастрофе]] и
[[Датотека:What_people_did_in_the_Dragon_Boat_Festival.png|лево|мини| Висећи листови пелина на врху врата за одвраћање инсеката.]]
Још једно порекло фестивала змајевих чамаца: Пре [[Династија Ћин|династије Ћин]] (221-206. п.н.е.), пети месец лунарног календара сматран је лошим месецем, а пети дан у месецу лошим даном, а данас је познат као фестивал змајевих чамаца. Отровне [[животиње]] појавиће се од ових дана попут [[змија]], [[стонога]] и
[[Датотека:Qu_Yuan.png|алт=|лево|мини|251x251пискел| Кип [[Ћи Јуен|Ћи Јуена]] у Јингчоу, на месту некадашње Чу престонице, Јинга.]]
Декорација врата вешањем биљака пелина и
=== Ћи Јуен ===
Прича најпознатија у модерној Кини сматра да се на фестивалу обележава смрт песника и министра [[Ћи Јуен|Ћи Јуена]] (око 340 - 278. пре [[Христ]]
Прича се да су се локални људи, који су му се дивили, утркивали својим [[Чамац|чамцима]] да би га спасили или бар нашли његово тело. Каже се да је ово порекло трка змајевих чамаца. Када његово тело није могло да се пронађе, испустили су куглице лепљивог [[Пиринач|пиринча]] у реку како би га [[рибе]] појеле уместо тела Ћи Јуена. Каже се да је ово порекло традиционалног јела ''зонгзи''.<ref name="scmp1">[http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/menuitem.2af62ecb329d3d7733492d9253a0a0a0/?vgnextoid=f1a731616886a110VgnVCM100000360a0a0aRCRD&ss=China&s=News SCMP]." </ref>
Током [[Други светски рат|Другог светског рата]], Ћи Јуен је почео да се на националистички начин третира као „први кинески патриотски песник“. Поглед на Ћијев социјални идеализам и непоколебљиви [[патриотизам]] постао је канонски под Народном Републиком Кином након победе [[комуниста]] у кинеском грађанском рату 1949. године.
=== Ву Зиксу ===
Упркос модерној популарности теорије о пореклу прославе по Ћи Јуену, на бившој територији Краљевине Ву, фестивал је обележавао сећање на Ву Зиксуа (умро 484. пре Христа), премијера Вуа. Кси Ши, прелепу жену коју је послао краљ Гоујиан из државе Јуе, јако је волео краљ Вуа, Фучаи. Ву Зиксу, видећи опасну заверу Гоујиана, упозорио је Фучаија, који се разбеснео на ову примедбу. Фучаи је Ву Зиксуа приморао на самоубиство,
=== Сао Е ===
[[Датотека:Cao_E_Temple.JPG|мини| Предња страна храма
Иако се сећање на Ву Зиксуа обележава у југоисточном [[Ђангсу]] и [[Ћи Јуен]] у неким другим деловима Кине, већи део североисточног Шејианга, укључујући градове [[Шаосинг]], [[Нингбо]] и Џоушан, слави успомену на младу девојку Сао Е ({{Јез|zh|曹娥}}, АД 130–144) уместо тога. Отац Сао Е, Сао Шу, ({{Јез|zh|曹盱}}) је био [[шаман]] који је председавао локалним церемонијама у Шангју. 143. године, док је председавао церемонијом у знак сећања на Ву Зиксуа током Фестивала змајевих чамаца, Сао Шу је случајно пао у реку Шун. Сао Е је одлучила да пронађе свог оца у реци, покушавајући 3 дана да га пронађе. После пет дана, она и њен отац пронађени су мртви у реци. Осам година касније, 151 године, у Шангју је саграђен храм посвећен успомени на Сао Е и њену жртву. Река Шун преименована је у Реку Сао'е у њену част.<ref>{{Cite news|url=http://www.dragonboatfestival.tk/2017/04/dragon-boat-festival-history.html|title=The river in which she jumped was renamed as Cao's River.|archive-url=https://web.archive.org/web/20170404220341/http://www.dragonboatfestival.tk/2017/04/dragon-boat-festival-history.html|archive-date=4 April 2017}}</ref>
[[Датотека:Visitors_Tent_at_South_Shore_of_Dajia_Riverside_Park_in_2017_Taipei_International_Dragon_Boat_Race_20170530Na.jpg|алт=|мини| Трке змајевих чамаца у парку поред реке Дајиа у [[Тајпеј|Тајпеју]]]]
Линија 36 ⟶ 51:
Нека савремена истраживања сугеришу да су приче о Ћи Јуену или Ву Зиксу биле постављене на већ постојећу празничну традицију. [[Конфучије|Конфучијански]] учењаци су можда подстицали промоцију ових прича, желећи да легитимишу и ојачају свој утицај у Кини. Однос између зонгзија, Ћи Јуена и фестивала, први пут се појавио током ране [[Династија Хан|династије Хан]].<ref>{{Cite web|url=https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/the-legends-behind-the-dragon-boat-festival-135634582/|title=The Legends Behind the Dragon Boat Festival|date=14 May 2009|website=Smithsonian}}</ref>
Приче и Ћи Јуена и Ву Зиксуа забележене су у ''Схији'' [[Сима Ћен]]
Друга теорија, коју је унапредио Вен Јидуо, јесте да је Фестивал
Још један предлог је да фестивал слави широко распрострањено обележје источноазијских аграрних друштава: жетву озиме [[Пшеница|пшенице]]. Понуде су се редовно давале божанствима и духовима: краљевима змајева; у древном Чу, Ћи Јуену; у древном Ву, Ву Зиксу (као речном богу); у древној [[Кореја|Кореји]] планинским боговима. Како су се интеракције између различитих региона повећавале, ови слични фестивали су се на крају стопили у један празник.
=== Почетком 20. века ===
Почетком 20. века Фестивал змајевих чамаца је од првог до петог дана петог месеца, а познат је и као Фестивал пет отровних [[Инсекти|инсеката]].
== Државни празник ==
[[Датотека:Attributed_to_Li_Zhaodao_Dragon-boat_Race._Palace_Museum,_Beijing.jpg|мини| Трка змајевих чамаца, Ли Чаодао (675-758)]]
[[Датотека:Liang_Island_亮島_4729773746_6dfa4b9d6f_o.jpg|лево|мини| Председник РОК-а ([[Република Кина|Тајван]][[Ма Јингђу|) Ма Јингђу]] посетио је острво Лианг пре фестивала змајевих чамаца (2010)]]
Фестивал је дуго био обележаван као културни фестивал у Кини и државни је празник на копну, [[Хонгконг|Хонгконгу]] САР,
Кинеске заједнице југоисточне Азије, укључујући [[Сингапур]] и [[Малезија|Малезију]], незванично прате Фестивал змајевих чамаца. Еквивалентни и сродни званични фестивали укључују корејски Дано фестивал, јапански Дан детета и вијетнамски Тет Ђоан Нго.
== Пракса и активности ==
[[Датотека:元_佚名_臨王振鵬_金明池圖_卷-Dragon_Boat_Regatta_on_Jinming_Lake_MET_DP204603.jpg|мини| ''Регата змајевих чамаца,'' аутор Ванг Ченпенг (фл. 1275-1330)]]
Три најраспрострањеније активности спроведене током Фестивала змајевих чамаца су конзумација (и припрема) зонгзија, пијење специјалног реалгар [[Вино|вина]] и трка змајевих чамаца.<ref>[http://www.china.org.cn/english/features/Festivals/78316.htm "Dragon Boat Festival"]. </ref>
=== Трка змајевих чамаца ===
Линија 61 ⟶ 76:
=== Зонгзи (традиционална кинеска кнедла од пиринча) ===
Значајан део прославе фестивала змајевих чамаца је прављење и једење зонгзија са члановима породице и пријатељима. Људи традиционално умотавају зонгзи у лишће [[Трска|трске]],
Зонгзи се појавио пре пролећног и јесењег периода и првобитно је коришћен за обожавање
=== Храна повезана са 5 ===
„Ву“ (午) у имену „Дуанву“ на кинеском језику има сличан изговор као број 5 на више [[Дијалект|дијалеката]], па самим тим многи региони имају традицију једења хране која је повезана са бројем 5. На пример, региони Гуангдонг и Хонг Конг имају традицију да праве конге од 5 различитих врста пасуља.
=== Реалгар вино ===
Вино реалгар или вино Ксионг Хуанг је кинеско [[алкохолно пиће]] које се прави од кинеског жутог вина са прахом реалгара, минерала жуто-наранџастог
=== Плетеница од 5 свилених навоја ===
Линија 76 ⟶ 91:
Остале заједничке активности укључују вешање икона Чонг Куија (митска фигура старатеља), вешање мугворта и [[Calamus|палме каламус]], дуге шетње, и ношење намирисане медицинске торбе. Остале традиционалне активности укључују игру прављења постоља за јаја у подне и писање [[Магија|чаролија]]. Све ове активности, заједно са испијањем вина или воде, древни су људи, а неки данас, сматрали ефикасним у спречавању болести или зла, истовремено промовишући здравље и благостање.
У раним годинама [[Република Кина (1912—1949)|Републике Кине]], Дуанву се славио као „Дан песника“ због Ћи Јуеновог статуса првог познатог кинеског
Сматра се да је [[Сунце]] најјаче око дана летњег [[Solsticij|
== Галерија ==
<gallery mode="packed" heights="160">
Датотека:Tomishiro ha-ri.jpg|''Хари'' у
Датотека:Activities to avoid bad luck.png|Активности за избегавање лоше среће
Датотека:Badluck.png|Тело које деца носе на себи симболи Пет отровних инсеката како би одвратили отровне инсекте и гмизавце попут жаба, гуштера, змија.
Датотека:Dragon boats racing at 2008 SFIDBF 02.JPG|Утрка змајевог чамца у [[
Датотека:Bakcang.JPG|Кнедла од сировог пиринча
Датотека:Drachenboot Kopf2.jpg|Глава змаја на чамцу
Датотека:Dragon boats in Guangdong Museum.jpg|Змајев чамац у музеју Гуангдонг
Датотека:Yangzhou Museum - dragon boat - CIMG2876.JPG|Змајев чамац из Танг династије у музеју Јангчу
</gallery>
== Види још ==
* [[:en:Dano_(Korean_festival)|Dano (Korean festival)]]
▲** [[:en:Traditional_Chinese_holidays|Traditional Chinese holidays]]
== Референце ==
{{reflist|}}
* {{cite journal|last=Chittick |first=Andrew |author-link=<!--Andrew Chittick--> |title=The Song Navy and the Invention of Dragon Boat Racing |journal=Journal of Song-Yuan Studies |volume=2011 |number=41 |year=2011 |publisher=<!--Society for Song, Yuan, and Conquest Dynasty Studies--> |pages=1–28 |jstor=23496206}}
* {{cite book|ref={{SfnRef|Lowe|1983}}|last=Lowe |first=H. Y. (aka Lü Hsing-yüan 慮興源) |author-link=<!--H. Y. Lowe 慮興源-->|translator-last=Bodde |translator-first=Derk |translator-link=Derk Bodde |chapter=The Dragon Boat Festival |title=The Adventures of Wu: The Life Cycle of a Peking Man |publisher=Princeton University Press |year=2014 |orig-year=1983 |url=https://books.google.com/books?id=a87_AwAAQBAJ&pg=PA141 |pages=141–148 |jstor=j.ctt7ztjmr.20}}
▲; Библиографија
[[Категорија:Државни празници у Кини]]
[[Категорија:Јунске светковине]]
[[Категорија:Мајске светковине]]
[[Категорија:Нематеријално културно наслеђе света]]
|