Википедија:Стилски приручник/Писање српским језиком на Википедији — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Враћене измене Branka Malešević (разговор) на последњу измену корисника XZ
Нема описа измене
Ред 1:
AKCIONARSKO DRUŠTVO
{{пречица|[[ВП:СРПСКИ]]}}
“AUTOPREVOZ”
{{смерница}}
PUTNIČKI SAOBRAĆAJ
Уређивање ове Википедије је једноставно, али обратите пажњу на следећих неколико важних савета у вези са писањем српским језиком на Википедији.
BANJA LUKA
#Никада не -{'''uredjujte "clanke" [[аски|osisanom]]'''}- латиницом. Администратори ће их -{'''bezdusno'''}- обрисати.
S T A T U T
#:Српски језик једноставно не познаје -{osisanu}- латиницу. Наши уредници немају времена да исправљају овакве текстове. Остављањем текстова или уношењем измена на -{osisanoj}- латиници нимало не помажете, већ само правите додатан посао уклањања ових измена.
(PREČIŠĆENI TEKST)
#Можете уређивати '''потпуно равноправно''' српском ћирилицом или српском латиницом, већ како радије пишете.
`
#:Једноставно упутство за подешавање рачунара за писање српском ћирилицом (-{чћшђж}-) и српском латиницом (-{čćšđž}-) можете наћи овде: [[Википедија:Подешавање ћирилице и латинице]]. Већина наших уредника радије уређује ћирилицом.
AKCIONARSKOG DRUŠTVA
#Али, чланак започет једним писмом се '''надаље уређује истим писмом'''.
“AUTOPREVOZ” PUTNIČKI SAOBRAĆAJ
#:Немојте преправљати чланак из једног писма у друго. Такве измене ће бити враћене без расправе. Уредник који започне уређивање чланка има право избора писма на којем ће он бити уређиван (дакле, ако Ви почињете нови чланак, писмо којим га Ви почнете ће бити писмо на којем ће чланак надаље бити уређиван). Постоје три изузетка од овог правила:
BANJA LUKA
#:*Ако је чланак само [[Википедија:Клица|клица]] (једна до две реченице) и ако га значајно проширите (тако да почне да личи на прави енциклопедијски чланак), у том случају ви заправо пишете чланак из почетка и можете одабрати писмо по свом избору.
BANJA LUKA, 23.05.2007.GODINE
#:*Ако је чланак део серије најближе повезаних чланака (на пример, »Песма Евровизије 2006.« и »Песма Евровизије 2007.«), најбоље ће бити да сви чланци у серији буду писани истим писмом.
Na osnovu člana 61. i člana 215. Zakona o preduzećima i člana 77 Statuta
#:*Ако се чланак ''де факто'' мора превести из темеља, како је случај, на пример, са чланцима дословно преузетим са [[:sh:Glavna stranica / Главна страница|других]] [[:hr:Glavna stranica|јужнословенских]] [[:bs:Početna strana|Википедија]], тада можете, ако желите, приликом превода чланак преписати другим писмом.
(Sl. gl. RS. br. 24/98.) Skupština Akcionarskog društva “Autoprevoz” Putnički
#-{'''Никада nemojte мешати reči''' или čak појediначna слова}- у различитим писмима унутар истог чланка.
saobraćaj Banja Luka, na sjednici održanoj 23.05.2007. godine donijela je
#:Ово делује естетски грозно, потпуно је неписмено, а може довести и до проблема са викивезама. Не заборавите: ћирилично -{»а«}- и латинично -{»a«}- су, на пример, потпуно различита слова, иако изгледају исто. Упоредите где вас воде ове две везе: [[Авала#Авалски торањ]] (сва ћирилична слова), [[Авала#Авaлски торањ]] (једно мало слово а је латинично). Онај ко их је куцао је вероватно замислио да обе воде на поднаслов »Авалски торањ«, али друга веза не води на право место, јер поднаслов са таквим »мешаним« поднасловом, наравно, не постоји (и не треба да постоји). Да је неко у чланку направио одељак под овим другим (неисправним) поднасловом, онда исправна веза не би водила на право место!!!
S T A T U T
#Чланци писани ћирилицом треба да имају '''ћирилични наслов'''. Чланци писани латиницом треба да имају '''латинични наслов'''.
(PREČIŠĆENI TEKST)
#:Ако сте погрешили, увек можете преместити чланак на исправан наслов (веза »премести« при врху екрана).
AKCIONARSKOG DRUŠTVA
#Све чланке на Википедији '''можете једноставно читати''' на ћирилици или латиници, по свом избору.
“AUTOPREVOZ” PUTNIČKI SAOBRAĆAJ
#:Википедија на српском језику има софтверско решење (на које смо веома поносни) које омогућује равноправно читање чланака на оба писма, без обзира на писмо којим су писани, путем аутоматске, за читаоца неприметне, транслитерације изворног кода у одабрану варијанту приказа. Само изаберите везу -{»ћирилица«}- или -{»latinica«}- при горњем десном углу екрана. Или, ако сте пријављени, можете ово трајно подесити у подешавањима (веза »моја подешавања« при врху екрана), језичак »профил«, опција »варијанта језика«.
BANJA LUKA
#Чланке можете потпуно равноправно писати српском '''екавицом''' или српском '''ијекавицом'''.
I OPŠTE ODREDBE
#:Већина наших чланака писана је екавицом, али имате потпуну слободу у избору наречја приликом писања нових чланака. Свакако има сваког смисла да чланци географски везани за подручја где се користи ијекавско наречје (Црна Гора, Босна и Херцеговина, Хрватска, западна Србија) буду писани тим наречјем. Као и за писмо, важи да чланци писани једним наречјем остају на том наречју. Икавско наречје није лингвистички кодификовано и није подржано на Википедији. Једног дана, волели бисмо да имамо и софтверско решење које би омогућило читање свих чланака на наречју по избору, али се за сада се сви чланци читају оним наречјем којим су писани. Свакако направите преусмерења са екавског облика речи на ијекавски и обрнуто. На пример:
Član 1.
#::[[млијеко]] → [[млеко]],
Akcionarsko društvo “Autoprevoz” Putnički saobraćaj Banja Luka
#::[[средњи век]] → [[средњи вијек]].
osnovano je procesom vlasničke transformacije državnog kapitala O.D.PPS
#Користите '''ознаке за спречавање транслитерације''' за текст за који не желите да се аутоматски пребацује.
“Autoprevoz” Banja Luka u imovinu pravnih i fizičkih lica, radi obavljanja
#:Текст који треба да остане у оригиналу, попут изворних имена, назива и страних речи, ставите унутар ознака <code><nowiki>-{...}-</nowiki></code> ознака и он ће бити приказиван онако како је написан без обзира на одабрану варијанту. На пример, текст
registrovanih djelatnosti čiji je osnovni kapital podjeljen na akcije nominalne
#::-{<code><nowiki>Сергеј Брин (-{Сергей Михайлович Брин}-) је суоснивач компаније Гугл (-{Google}-).</nowiki></code>}-
vrijednosti, prema rješenju Direkcije za privatizaciju Republike Srpske br. o1-
#:ће бити приказан као
1115-4/99. od 09.07.2001. godine.
#::-{<code><nowiki>Сергеј Брин (Сергей Михайлович Брин) је суоснивач компаније Гугл (Google).</nowiki></code>}-
Član 2.
#:у ћириличној варијанти приказа, и као
Društvo se osniva na neodređeno vrijeme.
#::-{<code><nowiki>Sergej Brin (Сергей Михайлович Брин) je suosnivač kompanije Gugl (Google).</nowiki></code>}-
Akcionarsko društvo (u daljnjem tekstu Društvo) je pravno lice.
#:у латиничној. Текст унутар језичких шаблона попут {{tl|јез-енг}} се аутоматски не транслитерише.
Društvo stiče svojstvo pravnog lica upisom u sudski registar.
#Користите '''отворене и затворене наводнике'''.
Član 3.
#:Правопис српског језика не познаје '''"'''равне'''"''' наводнике. Можете користити '''„'''српске'''“''' и '''»'''француске'''«''' отворене и затворене наводнике, по жељи (радије без мешања унутар истог чланка). Обе врсте наводника можете убацивати једноставним кликом из траке са алаткама испод поља за уређивање. Или, ако уређујете помоћу независног уређивача текста, вероватно га можете подесити тако да аутоматски убацује отворене и затворене наводнике.
Drušvo je pravni sljedbenik O.D. PPS “Autoprevoz” Banja Luka
#Стране речи је '''потребно преводити или транскрибовати независно од писма''' на којем уређујете.
sa pravima i obavezama utvđenom Zakonom.
#:Правопис српског језика налаже превод или транскрипцију (са јасним правилима избора) страних имена, назива и туђица у ћириличном тексту. У латиничном тексту, Правопис у одређеном подскупу случајева допушта и писање страних имена у оригиналу, али имајте на уму да је потребно да страна имена могу прочитати и они који конкретан страни језик не познају.
II FIRMA I SJEDIŠTE
#'''Ако имате питања у вези са правописом''', транскрипцијом или преводом страних речи:
Član 4.
#:Увек их можете поставити на [[Википедија:Трг/Правописна питања]], који прате заинтересовани уредници. Или, можете прво потражити одговор на следећим страницама:
Društvo posluje pod firmom: Akcionarsko društvo “Autoprevoz” Putnički
#:*[[Википедија:Основе српског правописа]]
saobraćaj Banja Luka.
#:*[[Википедија:Неке правописне и језичке недоумице]]
Skraćeni naziv firme: “Autoprevoz” a.d. Banja Luka.
#'''Наслови''' који не треба да подлежу транслитерацији:
Skraćeni naziv firme upisuje se u sudski registar.
#:Додајте <code><nowiki>__БЕЗКН__</nowiki></code> на сам врх чланка. Ово је згодно за чланке чији је наслов, рецимо, симбол хемијског елемента, назив песме на страном језику, и сличне речи које се, према правопису српскога језика увек пишу изворним писмом. Немојте ово користити према личном нахођењу, само зато што бисте »волели« да чланак који сте написали увек има наслов у оригиналу, написан латиничним писмом. Латинични наслов над ћириличним текстом (и обрнуто) није у складу са правописом српскога језика, осим изузетака који се наводе у Правопису.
Sjedište Društva je Banja Luka, Ul. Bulevar srpske vojske 17.
#'''Исправно сортирање у категоријама'''
Član 5.
#:Ако латинични чланак додате у категорију без додатне напомене, он неће бити на исправном месту, јер ће бити сортиран према свом (латиничном) наслову. Тако, на пример, да је чланак [[Sara Konor]] додат у категорију »Измишљени ликови« напросто помоћу -{<code><nowiki>[[Kategorija:Izmišljeni likovi]]</nowiki></code>}-, он би био сортиран под латиничним словом -{»S«}-, потпуно одвојено од осталих (ћирилицом написаних) чланака у тој категорији. Уместо тога, треба користити синтаксу
Društvo ima svoj pečat i štambilj.
#::-{<code><nowiki>[[Kategorija:Izmišljeni likovi|Конор, Сара]]</nowiki></code>}-
Pečat je okruglog oblika prečnika 30 mm., sa ispisanim tekstom koji glasi:
#:при чему по конвенцији у свим категоријама користимо ћирилично сортирање, и то, како је правилно у српском језику, по презимену. Овако ће чланак бити сортиран под ћириличним словом -{»К«}-, где му је и место. Не заборавите да корисник који претражује категорију не зна, и вероватно не жели да зна, којим писмом је написан чланак који жели да нађе. Ако постављате чланак у више категорија одједном, можете за све одједном задати исти начин сортирања помоћу магичне речи -{<code>DEFAULTSORT</code>}-, овако:
“Autoprevoz” a.d. Banja Luka sa brojem pečata, s ćiriličnim i latiničnim
#::-{<code><nowiki>{{DEFAULTSORT:Конор, Сара}}</nowiki></code>}-
pismom.
#::-{<code><nowiki>[[Kategorija:Izmišljeni likovi]]</nowiki></code>}-
Član 6.
#Приликом '''укључивања шаблона''' у чланак, у подразумеваној варијанти приказа се шаблони приказују писмом којим су они написани, не писмом којим је писан чланак око њих.
Štambilj je pravougaonog oblika, veličine 25/55 mm. sa tekstom kao i na
#:Ово значи да ће, ако укључите ћирилични шаблон у латинични чланак, он ипак бити приказиван ћирилицом оним корисницима који нису изабрали варијанту приказа (који, дакле, гледају чланке без интервенције транслитератора). Ово је непожељно. Упитајте се: ако је шаблон заиста потребан, да ли је мој чланак део блиско повезане серије чланака? Ако јесте, можда би цео чланак требао бити на писму којим су писани остали чланци ове серије. Може бити да је шаблон ипак потребан, али да чланак ипак стоји за себе и може бити писан другим писмом. У том случају треба да пресловите шаблон и на писмо којим пишете. Ако немате искуства, биће најлакше да се обратите на [[Википедија:Трг/Техника]], где ће вам неко радо пресловити жељени шаблон.
pečatu, s tim što ima ostavljeno mjesto za broj i datum.
 
III DJELATNOSTI DRUŠTVA
Срећно уређивање и, не заборавите, увек можете поставити своја питања на [[Википедија:Трг/Помоћ]]!
Član 7.
 
Društvo obavlja sljedeće djlatnosti:
[[Категорија:Помоћ]]
- 60.21 - kopneni i putnički saobraćaj, redovni (linijski)
- 60.211 - prevoz putnika u drumskom saobraćaju, (međugradski prevoz
putnika, na određenim relacijama, sa tačno utvrđenim redom vožnje i sa
ukrcavanjem i iskrcavanjem putnika na određenim stanicama)
- 60.212 - prevoz putnika u gradskom saobraćaju (aktivnosti koje se
odnose na obavljanje gradsko-prigradskog prevoza putnika autobusima sa tačno
utvrđenim redom vožnje i sa ukrcavanjem i sa iskrcavanjem putnika na
određenim stanicama, i dr.)
- 60.230 - ostali prevoz putnika u kopnenom saobraćaju (čarter prevoz,
ekskurzije, ostale povremene usluge prevoza)
- 63.210 - prateće djelatnosti u kopnenom saobraćaju (aktivnosti u vezi sa
kopnenim prevozom putnika, rad terminala (staničnih objekata) kao što su
autobuske stanice)
- 63.300 - djelatnost putničkih agencija i tur operatora, i ostale usluge
turistima (produženje informacija, savjeta, planiranjem putovanja, organizacija
putovanja, smještaj i prevoz putnika i turista, prodaja voznih karata, paket
aranžmana i dr. djelatnost tur operatora, djelatnost lokalnih turističkih ureda za
pružanje informacija i smještaj turista, djelatnost turističkih vodiča,
- 50.200 - održavanje i opravku motornih vozila (mehaničke, električne
opravke, opravka sistema električnog paljenja, običan servis, opravka karoserije
dijelova motornog vozila, pranje, poliranje i dr., bojenje, opravka vjetrobrana,
prozora, spoljnih i unutrašnjih guma, podešavanje ili zamjena, zaštita od
korozije, vuča, ugrađivanje djelova i pribora, pomoć na putu,
- 50.101 - trgovina na veliko,
- 50.102 - trgovina motornih vozila na malo,
- 50.103 - posredovanje u trgovini motornim vozilima,
- 50.30 - trgovina dijelovima i priborom za motorna vozila,
- 50.301 - trgovina dijelovima i priborom za motorna vozila na veliko,
- 50.302 - trgovina dijelovima i priborom za motorna vozila na malo,
- 50.303 - posredovanje u trgovini dijelovima i priborom za motorna
vozila,
- 50.500 - trgovina na malo motornim gorivima i mazivima ,
- 51.510 - trgovina na veliko čvrstim, tečnim i gasovitim gorivima i sličnim
proizvodima (trgovina na veliko motornim mastima, mazivima, uljima )
- 51.190 – posredovanje u trgovini raznovrsnim proizvodima,
- 51.900 – ostala trgovina na veliko isključivo za sopstveni račun
(specijalizovana trgovina koja nije na drugom mjestu klasifikovana i trgovina na
veliko različitom robom, bez posebne specijalizacije)
- 52.110 - trgovina na malo u nespecijalizovanim prodavnicama, pretežno
hrane, pića i duvana i prodavnica mješovitom robom (prehrambene i
neprehrambene robe),
- 55.300 - restorani,
-55.402 - bifei (bife, pivnica, krčma),
- 55.403 – kafane (kafana, kafe bar, kafe slastičarna),
- 55.510 - kantine,
- 55.520 – ketering,
- 74.40 - reklama i propaganda,
- 74.402 – ostale usluge reklame i propagande,
- 45.110 – rušenje i razbijanje objekata, zemljani radovi,
- 45.211 – visokogradnja (izgradnja svih vrsta zgrada, montaža i podizanje
konstrukcija na gradilištu),
- 45.213 - održavanje objekata visokogradnje i njihovih dijelova ,
- 45.220 - postavljanje krovnih konstrukcija i pokrivanje krovova,
- 45.310 - postavljanje električnih instalacija i opreme,
- 45.320 - izolacioni radovi ,
- 45.330 - postavljanje cijevnih instalacija,
- 45.340 - ostali instalacioni radovi,
- 45.410 - fasadni i strukturni radovi,
- 45.420 - ugradnja stolarije
- 45.430 - postavljanje podnih i zidnih obloga (postavljanje u zgradama i
drugim građevinskim objektima, zidnih i podnih keramičkih, betonskih ili
kamenih ploča, parketa i dr. podnih obloga od drveta, tapisona i
linoleumskih obloga, podnih i zidnih obloga od terace, mermera, granita ili
škriljaca, tapeta, i dr.
- 45.44 - bojenje i zastakljivanje,
- 45.441 - farbarski radovi (unutrašnje i spoljno bojenje zgrada),
- 45.442 - staklarski radovi,
- 45.450 – ostali završni radovi,
- 45.500 - iznajmljivanje opreme za izgradnju ili rušenje sa rukovaocem,
- 70.110 - stvaranje novih nekretnina za prodaju,
- 70.120 - kupovina i prodaja nekretnina, za sopstveni račun (kupovina i
prodaja vlastitih nekretnina, stambene zgrade i stanove, nestambene
zgrade i zemljišta, i dr.),
- 70.200 - iznajmljivanje nekretnina za sopstveni račun,
- 74.300 – tehničko ispitivanje i analiza (izdavanje sertifikata za motorna
vozila, periodično ispitivanje motornih vozila u pogledu bezbjednosti na
drumu)
Društvo može bez upisa u sudski registar obavljati i druge djelatnosti koje
služe djelatnosti upisanim u sudski registar, a koje su uobičajene i obavljaju se
uz djelatnosti Društva u manjem obimu ili povremeno.
Društvo u okviru registrovanih djelatnosti obavlja i poslove
spoljnotrgovinskog prometa roba i usluga.
Član 8.
Društvo je dužno djelatnost obavljati u skladu sa Zakonom, dobrim
poslovnim običajima i poslovnim moralom.
Član 9.
Poslovnost Društva čine: stručnost, tačnost, poslovni moral, poštenje,
kultura ophođenja sa poslovnim partnerima.
Član 10.
O promjeni djelatnosti Društva odlučuje Skupština akcionara
natpolovičnom većinom prisutnih ili predstavljenih akcionara sa pravom glasa,
računajući i glasove akcionara koji su glasali pismenim putem.
IV ODGOVORNOST ZA OBAVEZE
Član 11.
Društvo odgovara za svoje obaveze cjelokupnom svojom imovinom.
Akcionari ne odgovaraju za obaveze društva, a snose rizike poslovanja do
visine svog akcionarskog uloga.
V IZNOS OSNOVNOG KAPITALA I VISINA ULOGA
Član 12.
Imovinu Društva čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima,
novčana sredstva, hartije od vrijednosti i druga imovinska prava.
Član 13.
Osnovni kapital čini zbir nominalnih vrijednosti svih akcija Društva.
Imovinu Društva čini pravo svojine nad pokretnim i nepokretnim
stvarima, novčana sredstva i hartije od vrijednosti, te druga imovinska prava u
skladu sa zakonom.
Član 14.
Nenovčani ulozi akcionara - članova izražavaju se u novčanom iznosu.
Član 15.
Osnovni kapital Društva čine stvari i prava izraženi u novcu na dan
30.06.1998. godine koji ukupno iznosi 10.436.703. KM. ( deset miliona
četiristotine trideset šest hiljada sedamsto tri i 00/00 KM.) što predstavlja
knjigovodstvenu vrijednost, sve prema obavještenju o izvršenoj privatizaciji i
listi akcionara u preduzeću od 15.06.2001. godine, broj računa preduzeća
21150065 – Direkcije za privatizaciju Republike Srpske.
Član 16.
Rješenje Dirkecije za privatizaciju Republike Srpske broj 01-1115/99. od
09.07.2001. godine.
Obavještenje o izvršenoj privatizaciji i lista akcionara iz prednjeg člana
ovog Statuta čine sastavni dio ovog Statuta ( Prilog broj I ).
Član 17.
Ukupan broj akcionara je 1747.
Ukupan broj akcija je 1.043.670.300.
Nominalna vrijednost jedne akcije iznosi 0,01 KM.
Akcije Drištva, su obične i glase na ime, dematerijalizovane su i
registrovane u Centralnom registru hartija od vrijednosti Republike Srpske.
Član 18.
Akcionari sa akcijama iste vrste i klase, jednake nominalne vrijednosti
ravnopravni su.
Član 19.
Akcije ( udjeli) mogu se bez ograničenja prenositi između akcionara
Društva, u skladu sa Zakonom i ovim Statutom.
Član 20.
Za sve što nije predviđeno ovim Statutom a odnosi se na akcije, prenos,
uplate, posljedice propuštanja uplate akcija ili neblagovrmene uplate akcija i
drugo, neposredno će se primjenjivati Zakon o preduzećima i drugi zakonski i
podzakonski akti državnih organa koji regulišu ovu materiju.
VI ORGANIZACIJA DRUŠTVA I STATUS DJELOVA
Član 21.
Zavisno od karaktera procesa rada i uslova rada, osnivači i akcionari
odlučuju o svom organizovanju u skladu sa ovim Statutom i drugim opštim
aktima.
Član 22.
Radi ostvarivanja što boljih rezultata u izvršavanju poslova i radnih
zadataka osnivači akcionari organizuju rad po djelovima Društva.
Djelovi Društva osnivaju se odlukom Upravnog odbora.
Član 23.
Dio Društva nema svojstvo pravnog lica, a može imati poseban podračun i
poseban obračun rezultata poslovanja u skladu sa Zakonom.
Član 24.
Organizacija Društva bliže se uređuje Pravilnikom o unutrašnjoj
organizaciji Društva koji donosi Upravni odbor na prijedlog direktora.
VII ZASTUPANJE I PREDSTAVLJANJE DRUŠTVA
Član 25.
Društvo zastupa i predstavlja direktor.
Direktor Društva istupa u ime i za račun Društva.
Član 26.
Direktor Društva može u okviru svojih ovlaštenja dati drugom licu
pismeno punomoćje za zastupanje Društva.
Član 27.
Direktor Društva, uz saglasnost Upravnog odbora, može određenom licu
specijalizovanom za pojedine poslove dati prokuru, čiji obim, vrstu i sadržaj
utvrđuje svojom odlukom.
Član 28.
Prokurista ne može prenjeti prokuru na drugo lice.
Prokura se može opozvati u svako doba.
Prestanak prokure prijavljuje se sudu koji vodi registar, najkasnije u
roku od tri dana od dana prestanka ovlaštenja.
VIII POTPISIVANJE DRUŠTVA
Član 29.
Društvo se potpisuje tako što zastupnik Društva uz firmu Društva dodaje
svoj potpis i ovjerava pečatom Društva.
Pri potpisivanju Društva prokurista je dužan da unese podatke da je u
pitanju prokurista.
Zastupnik i prokurista su obavezni da svoje ovjerene potpise dostave sudu
koji vodi registar.
Lica ovlaštena za raspolaganje novčanim sredstvima obavezna su da svoje
ovjerene potpise dostave organizaciji ovlaštenoj za platni promet.
IX DIOBA DOBITI , SNOŠENJE RIZIKA
I POKRIĆE GUBITKA
Član 30.
Akcionari na osnovu vrste, klase i broja akcija, a srazmjerno
procentualnom učešću vlastitih akcija u ukupnom kapitalu Društva, učestvuju u:
- upravljanju Društvom,
- diobi dobiti,
- dijelu likvidacione mase,
- i drugim pravima i obavezama Društva u skladu sa Zakonom.
Ukoliko Društvo ima dobit, Skupština Društva može donijeti odluku da se
dio dobiti podijeli akcionarima u vidu dividende, nakon podmirenja svih
obaveza propisanih zakonom i Statutom.
Član 31.
Dobit se dijeli srazmjerno nominalnoj vrednosti akcije.
Ako sve akcije nisu uplaćene, dobit se dijeli srazmjerno izvršenoj uplati
prema vremenu uplata u toku poslovne godine.
Član 32.
Dividende posebne naknade i nagrade ne mogu se isplaćivati na teret
osnovnog kapitala.
Član33.
Visina dividende određuje se kad se od dobiti odbiju iznosi za obavezne
rezerve.
Član 34.
Akcionari i članovi Društva pokrivaju gubitke Društva u skladu sa
Zakonom.
Član 35.
U slučaju prestanka Društva bez pravnog sljedbenika , akcionar ima pravo
na srazmjeran dio stečajne mase, poslije konačnog obračuna i izmirenja
povjerilaca.
X ORGANI DRUŠTVA
Član 36.
Organi akcionarskog Društva su:
1. Skupština,
2. Upravni odbor,
3. Direktor,
4. Nadzorni odbor,
5. Izvršni odbor direktora,
Upravni odbor i Direktor čine Upravu Društva.
Direktor Društva ne može biti član Upravnog odbora Društva.
Član 37.
Članovi Uprave i Izvršnog odbora Direktora kao i Nadzornog odbora ne
mogu biti lica koja su osuđena za krivična djela protiv privrede i službene
dužnosti za koja su nastupile pravne posledice osude, dok te posledice traju.
Član 38.
Članovi Uprave, Izvršni odbor direkora, kao i članovi Nadzornog odbora
biraju se na rok od 4 godine, uz mogućnost ponovnog izbora.
Član 39.
Isto lice može istovremeno biti član Upravnog odbora u više društava.
Isto lice istovremeno može biti član Nadzornog u više društava.
Lica iz prethodnih stavova obavezni su da Društvo obavijesti o
višestrukom izboru.
Član 40.
Predstavnici državnog kapitala u Skupštini i članovima Upravnog,
Nadzornog odbora i Izvršni odbor direktora opozivaju se po istom
postupku po kome se biraju.