Леонски језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
м Враћене измене Papinos (разговор) на последњу измену корисника Xqbot
Ред 1:
[[file:Linguistic map Southwestern Europe-II.gif |thumb|251px]][[file:dominio asturleonés.png|thumb|251px]]'''Леонски језик''' је романски језик који припада астурлеонској групи заједно са [[астуријански језик|астуријанским]] и [[мирандски језик|мирандским]] језицима, који припадају групи [[Ибероромански језици|иберороманских]] језика насталих директно из [[Латински језик|латинског]]. Данас леонским језиком говори око 2520.000 људи углавном у [[Провинција Леон|Провинцији Леон]], поерд неких мањих зона на западу [[Провинција Замора|Заморе]] и северозападу [[Провинција Саламанка|Саламанке]], и у оријенталној зони [[Браганза (Португал)|Браганзе]] у Португалу. Мирандски језик који се говори у [[Португал]]у, сматра се варијантом астурлеонског језика, а екстремадурски се сматра кодијалектом леонског језика.<ref>[http://www.furmientu.org/01Documentos/23%20Facendera.pdf Facendera pola Llengua's newsletter]</ref>
 
== текст ==
Универзална декларација о људским правима: ''Tódolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y dreitos y, dotaos cumo tán de razón y conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros''.
 
== ==
<references/>
 
== Библиографија ==
* Menéndez Pidal, R.: "El dialecto Leonés". Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 14. 1906.
* García Gil, Hector (2010). «El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación». Working Papers Collection. Mercator Legislation, Dret i legislació lingüístics. (25). ISSN 2013-102X.
* Academia de la Lengua Asturiana«Normes ortográfiques». 2005. ISBN 978-84-8168-394-3.
* García Arias, Xosé Lluis (2003). Gramática histórica de la lengua asturiana: Fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica. Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-341-7.
* González Riaño, Xosé Antón; García Arias, Xosé Lluis (2008). II Estudiu sociollingüísticu de Lleón (Identidá, conciencia d'usu y actitúes llingüístiques de la población lleonesa). Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-448-3.
* Galmés de Fuentes, Álvaro; Catalán, Diego (1960). Trabajos sobre el dominio románico leonés. Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3436-1.
* Linguasphere Register. 1999/2000 Edition. pp. 392. 1999.
* López-Morales, H.: “Elementos leoneses en la lengua del teatro pastoril de los siglos XV y XVI”. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas. Instituto Español de la Universidad de Nimega. Holanda. 1967.
* Staff, E. : "Étude sur l'ancien dialecte léonnais d'après les chartes du XIIIÈ siècle", Uppsala. 1907.
* Gessner, Emil. «Das Altleonesische: Ein Beitrag zur Kenntnis des Altspanischen».
* Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1896). Estudios sobre la conjugación Leonesa. Impr. Cervantes.
* Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1910). «Los infinitivos leoneses del Poema de Alexandre». Bulletin Hispanique (12).
* Krüger, Fritz. El dialecto de San Ciprián de Sanabria. Anejo IV de la RFE. Madrid.
* Morala Rodríguez, Jose Ramón; González-Quevedo, Roberto; Herreras, José Carlos; Borrego, Julio; Egido, María Cristina (2009). El Leonés en el Siglo XXI (Un Romance Milenario ante el Reto de su Normalización). Instituto De La Lengua Castellano Y Leones. ISBN 978-84-936383-8-2.
 
== Спољашње везе ==
{{Commons category|Leonese language}}
{{Wiktionary|Leonese language}}
{{Wikibooks|Leonese language}}
* [http://www.ciemen.cat/mercator/pdf/ML_WP25_eng.pdf Héctor García Gil. Asturian-leonese: Linguistic, Sociolinguistic and Legal Aspects.]
* [http://www.academiadelallingua.com/index.php Asturian Language Academy.]
* [http://www.romaniaminor.net/mapes/lleones.swf González i Planas, Francesc. Institutum Studiorum Romanicorum «Romania Minor». The asturleonese dialects.]
* [http://www.lacaleya.org/ Културно удружење Ла Калеја]
* [http://www.furmientu.org/ Културно удружење Фурмијенту]