Јидиш (језик) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м r2.7.1) (Робот додаје: nds:Jiddisch
Нема описа измене
Ред 32:
У [[Сједињене Америчке Државе|Сједињеним Државама]], јидиш је везивао Јевреје из многих земаља, којима је национално порекло било једнако важно као и јеврејски идентитет. У неким породицама, венчавање између Јевреја различитог националног порекла је било као венчавање за иноверце. Дневне новине на јидишу, као што је био „''-{The Forward}-''”, су биле извор информација за све европске јевреје. Амеро-јидиш музика, изведена из [[Клецмер]] музике, је била још један битан везивни фактор.
 
За то време, у [[Израел]]у, јидиш је замењен савременим [[хебрејски језик|хебрејским језиком]]. Ово на неки начин одсликава сукоб између сакралних и секуларних снага унутар јеврејске нације. Многи у већој секуларној групи су желели нови национални језик као везивни фактор новог идентитета нације, док су традиционални религиозни Јевреји сматрали хебрејски светим језиком резервисаним само за молитву и верску науку. Такође, овај конфликт је рефлектовао и супротстављене погледе секуларних Јевреја широм света, који су са једне стране видели [[хебрејски језик|хебрејски]] (и [[ционизам]]), односно, јидиш (и интернационализам) са друге стране, као начин за дефинисање новог јеврејског национализма.
 
Први писац који је добио међународну награду за књижевност, а писао је јидишом, је био [[Исак Башевис Сингер]] (''-{Isaac Bashevis Singer}-''), који је [[1978]]. добио постао лауреат [[Нобелова награда за књижевност|Нобелове награде за књижевност]].