Разговор:Исак Асимов — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 6:
 
:Без вријеђања. Овдје се транскрипције врше уз помоћ правописних приручника, не како коме падне на памет. --[[Корисник:Жељко Тодоровић|Жељко Тодоровић]] ([[Разговор са корисником:Жељко Тодоровић|разговор]]) 00:10, 17. април 2011. (CEST) с. р.
[http://www.youtube.com/watch?v=BoUmj1sAfBs&feature=player_detailpage#t=405s Овако је Асимов изговарао своје име]. У преводима СФ романа виђао сам ''Исак Асимов'', само што [[Твртко Прћић]] даје ''Исак'' једино за Њутна, а претпостављам да зна за Асимова јер у рјечнику има и то презиме, укоријењено са дозвољеном корекцијом ''Азимоф''. Међутим, да бисмо избјегли жешће расправе и одржали континуитет с преводима, примијенио сам конзервативнији Прћићев приједлог. --[[Корисник:PointDread|-{PointDread}- (Појнт Дред)]] ([[Разговор са корисником:PointDread|разговор]]) 18:19, 2. октобар 2011. (CEST)
Врати ме на страницу „Исак Асимов”.