Разговор:Већеслав Хољевац — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 31:
 
Citirao si imenicu, licno ime, a treba ti pridev. Ne kaže se posthumno na srpskom zato što je postojao neki Posthumije, Rimljanin. Potrebno je znanje da bi se i u recnik pogledalo. E, sada Gortan-Gorski-Paus u ruke, pa istraži koji je pridev u pitanju. --[[Корисник:Bonsai|Bonsai]] ([[Разговор са корисником:Bonsai|разговор]]) 23:12, 11. март 2013. (CET)
 
Nema u latinskom imena Postum. Postoji Postumije, ali ono se piše Postumius. Ako mi ne veruješ pogledaj Stilosov Standardni rečnik latinsko-srpskog jezika. U ovom rečniku pridev posthumus je naveden u muškom rodu Gortan-Gorski-Pauš nije rečnik, nego gramatika. Uz to, latinski je bio u širokoj upotrebi sve do 19. veka i kao takav podlegao je raznoraznim uticajima. Otuda posthumus. Uzgred, ne oskudevam u znanju latinskog.--[[Корисник:Владимир Нимчевић|Нимча]] ([[Разговор са корисником:Владимир Нимчевић|разговор]]) 23:27, 11. март 2013. (CET)
Врати ме на страницу „Већеслав Хољевац”.