Хришћани — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м navodnici
Autobot (разговор | доприноси)
м разне исправке; козметичке измене
Ред 3:
== Етимологија (поријекло ријечи) ==
Ријеч хришћанин је изведена из грчке ријечи
{{polytonic|Χριστιανός}} (''христианос''), од {{Polytonic|Χριστός}} (''христос'') што значи " [[миропомазање|помазаник]]."
 
У [[Септуагинта]] верзији (Хебрејска библија на [[Грчки језик|грчком језику]]) [[Хебрејска библија|Хебрејске библије]], израз ''христос'' је употребљен за превод [[Хебрејски језик|хебрејски]] מָשִׁיחַ (''{{unicode|Mašíaḥ}},'') ([[месија]]), што значи "[онај што је] помазаник."
<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=Christ Christ] at Etymology Online </ref>
 
Прва знана употреба Χριστιανός ''(христианос)'' може се наћи у [[Нови завјет|Новом завјету]], у Дјелима апостолским 11:26-31: "... и најприје у [[Антиохијска црква |Антиохији]] ученици бише названи хришћани.“
Хришћани су ученици или слиједбеници Исуса Христа.
У Новом завјету пише да је цар Агрипа рекао [[Апостол Павле|апостолу Павлу]]: «... још мало па ћеш ме наговорити да постанем хришћанин» (Дјела апостолска 26:28).
Ред 18:
 
== Ко су хришћани? ==
[[СликаДатотека:Ichthys.svg|мини|десно|Риба – стари симбол хришћанства (и данас у употреби).]]
 
По америчком рјечнику (The ''American Heritage Dictionary'') хришћанин је „човјек који проповиједа вјеру у Исуса Христа; који слиједи учењу Исуса Христа; који живи према учењу Исуса Христа“.
<ref>''[http://dictionary.reference.com/browse/christian The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition].'' Houghton Mifflin Company, 2006.</ref>
Веома различита мишљења се срећу широм свијета међу онима који себе сматрају за хришћане.
 
Истраживање у [[Сједињене Америчке Државе|САД]], 2007. године, је указало на постојање сљедећих типичних категорија:<ref>[http://www.christianitytoday.com/le/2007/004/1.19.html "5 Kinds of Christians — Understanding the disparity of those who call themselves Christian in America.] ''Leadership Journal'', Fall 2007. </ref>
# ''Активни хришћани:'' Они који иду на [[Црквена скупштина| црквену скупштину]] ([[Црква (заједница)|цркву]]), читају редовно [[Библија|Библију]], проповиједају своју вјеру да [[спасење]] долази кроз Исуса Христа.
 
# ''Активни хришћани:'' Они који иду на [[Црквена скупштина| црквену скупштину]] ([[Црква (заједница)|цркву]]), читају редовно [[Библија|Библију]], проповиједају своју вјеру да [[спасење]] долази кроз Исуса Христа.
# ''Пророкујући хришћани:'' који су примили Исуса за свога спасиоца, који је Господ, и сматрају, да је то кључ на основу чега је неко хришћанин, који су се усмјерили на лични однос до Бога и Исуса, више него на цркву, читање Библије или ширење вјере.
# ''[[Литургија|Литургијски]] хришћани'': Високи ниво духовне активности, која се углавном изражава преко присуствовања и признавања црквене власти (људи који су на водећим положајима у црквеној хијерархији-структури), те преко служења у цркви или у локалној заједници.
Линија 39 ⟶ 38:
 
У другим европским језицима ријеч је слична као нпр. Chrétien на француском.
Пошто оприједјељење „Христ“ са Исусом у Јудаизму није прихваћено, у [[талмуд]]ском [[Хебрејски језик|хебрејском]] хришћани се називају "[[Назарени]]", јер је у Новом завјету записано да је Исус из града [[Назарет]]а.<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=nazarene Nazarene] at Etymology Online </ref>
Међу [[Арапи|Арапима]] (било да су хришћани, муслимани или припадници неке друге религије), као и другим језицима који су под утицајем [[Арапски језик|арапског]], (углавном у [[Ислам|муслиманским]] културама под утицајем арапског као [[Литургија|литургијског]] језика, језика [[Ислам|Ислама]]),
двије ријечи су најчешће употребљаване за хришћане: ''Назрани'' (نصراني), and ''Мазихи'' (مسيحي) што значи слиједбеници Месије.<ref name="KhaledAhmed">Khaled Ahmed, [http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2006%5C02%5C19%5Cstory_19-2-2006_pg3_4 Pakistan Daily Times].</ref><ref name="SOFIR">Society for Internet Research, [http://www.sofir.org/sarchives/005539.php The Hamas Charter], note 62 (erroneously, "salidi").</ref>
Тамо гдје је разлика, израз „Назрани“ се односи на људе хришћанске културе док „Мазихи“ се односи на оне који вјерују у Исуса.<ref name="Tayler">Jeffrey Tayler, ''[http://books.google.com/books?id=98dQ39WOoUUC&pg=RA1-PA41&lpg=RA1-PA41&dq=masihi+nasrani&source=web&ots=LESqWUSy43&sig=ABHlcsuLXyO4iZBR2gMP4dnoux8 Trekking through the Moroccan Sahara].''</ref> У неким земљама ''Назрани'' је генерално у употреби за немуслимане бијеле људе.<ref name="Tayler" /> Друга арапска ријеч која се понекад употребљава за хришћане, посебно у политичком контексту, је ''Салиби;'' то се односи на [[Крсташи|Крсташе]] и има негативно значење (конотацију).<ref name="SOFIR" /><ref>Akbar S. Ahmed, ''[http://books.google.com/books?id=kXY9AAAAIAAJ&pg=PA110&lpg=PA110&dq=salibi+crusader&source=web&ots=R_6x5wvD-L&sig=iSIt3GH4P7yJg-OrI39idUrO0AA Islam, Globalization, and Postmodernity],'' p 110.</ref>
Сматра се да је израз „Назрани“ изведен од Назарет.<ref name="KhaledAhmed"/> У неким подручјима арапског свијета традиционално се сматра да је изведена из ''назр'' ("побједа"), и значи „побједници“ у вези са раним успјесима хришћанске религије или почетну подршку етиопијских хришћана [[Мухамед|Мухамеду]] за вријеме његоових раних сукоба у [[Арабија|Арабији]]. Такође се понекад сматра да је израз ''Назрани'' изведен из ''ансар'', што значи „ученик“ или слиједбеник. Сиријски Малабар Назрани су хришћанска етно-религиозна рупа из Керале (Индија).
 
== Извори ==
{{reflist}}
 
== Види још ==
{{wiktionary|Хришћанин}}
* [[Преобраћање у хришћанство]]
 
[[Категорија:Хришћани|*]]
Ред 55:
[[af:Christene]]
[[ar:مسيحيون]]
[[arc:ܡܫܝܚܝܐ]]
[[cs:Křesťan]]
[[de:Christ]]
Ред 64:
[[ia:Christiano]]
[[it:Cristiano (religione)]]
[[ja:キリスト教徒]]
[[ky:Христиан]]
[[ht:Kretyen]]
Линија 69 ⟶ 70:
[[mk:Христијани]]
[[nl:Christen]]
[[ja:キリスト教徒]]
[[nds:Christ]]
[[simple:Christian]]