Оченаш — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Враћене измене Bojan KG (разговор) на последњу измену корисника Autobot
мНема описа измене
Ред 6:
'''[[Српски језик|Српски]]'''
 
: ''Оче наш, који си на небесима,''
: ''да се свети име Твоје;,''
: ''да дође царство Твоје;''
: ''да буде воља твоја,''
: ''и на земљи као и на небу.''
: ''ХљебХлеб наш насушни дај нам данас;,''
: ''и опрости нам дугове наше,''
: ''као што и ми што опраштамо дужницима својим;''
: ''и не уведи нас у искушење,''
: ''но избави нас од злога.''
: ''Јер је Твоје царство и сила и слава, Оца и Сина и Светога Духа, сада и увијек и у вјекове вијекова. Амин.''
''(Мт. 6, 9; Лк. 11, 2)''
{{col-2}}
'''[[Старословенски језик|СтарословенскиСтаро(црквено)словенски]]'''
-{
: ''ѾчеѺтче на́шънашъ, иже есиєси на н[е]б[е]се[хъ]небесҍхъ, ''
: ''да с[вѧ]ти́тсѧсвѧтитсѧ и́мѧимѧ Твое́Твое,''
: ''да прїидетъ ц[а]рствїецарствїе Твое́,Твое:''
: ''да буде[тъ]будетъ волѧ Твоѧ́Твоѧ,''
: ''ѧкоякѡ на н[е]б[е]синебеси, и на земли́земли.''
: ''хлѣбъ нашъ насущный даждь намъ днесь,''
: ''Хлѣ́бъ на́шъ насущныи да́ждъ на́мъ дне́сь,''
: ''и оста́виостави на́мънамъ дол[ъ]гыдолги на́шанашѧ,''
: ''якоже и мы ѡставлѧемъ должникѡмъ нашымъ:''
: ''ѧко и мы оставлѧ́емъ дол[ъ]жникомъ на́ши[мъ].''
: ''и не в[ъ]ведивведи на́сънасъ вво напа́стьискушенїе,''
: ''но изба́виизбави на[съ]насъ ѿ лука́ваголукавагѡ.''}-
{{col-end}}
 
[[Датотека:OldchurchslavonicLordPrayerChurchSlavonic-srb.jpg|мини|центар|400п600п|молитва на старословенском[[Црквенословенски језик|црквенословенском језику]]]]
 
== [[Грчки језик|Грчки]] (и транслитерација) ==
Ред 78:
 
== Спољашње везе ==
{{Commonscat|PaterLord's nosterPrayer}}
 
{{клица-вера}}
Преузето из „https://sr.wikipedia.org/wiki/Оченаш