Гаудеамус игитур — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 3:
==Историјат==
Пјесму о пролазности и ефемерности живота „Де бревитате вите“ је највјероватније компоновао и написао ријечи [[Болоња|болоњски]] [[Бискуп |бискуп ]][[Д. Страда]]1267. године. Пјесма је током свога дугогодишњег живота претрпјела многе измјене а наслов, што је логичан слијед, послије констатације да је живот кратак замјенила са „радујмо се“ - гаудеамус игитур. Данашњи облик пјесме потиче од В. Киндлебена који је објавио у књизи Студентенлидер {{јез-де|Studentenlieder}} 1781.г. а која је премијерно изведена 1797.г. Занимљиво је да је [[Јоханес Брамс]] ову пјесму „уградио“ у своју Академску фестивалску увертиру. Од тада се, мање – више, ова пјесма у континуитету изводи као студентска химна све до данашњих дана као „Гаудеамус игитур“. <ref name="Саничани">Група аутора, Општа енциклопедија Ларус, Вук Караџић, Београд, 1967.</ref><ref name="Козара"/><ref name="Пећани">"Gaudeamus igitur / Brüder laßt uns lustig sein / Riemuitkaamme, vielä on free midi mp3 download Strand Hotel Sechelt bed breakfast". Ingeb.org. Retrieved 2012-07-12.</ref>
== Референце ==
{{reflist}}
{| class="wikitable"
|-
Линија 107 ⟶ 109:
:Здраво! Здраво! Здраво!
|}
== Референце ==
{{reflist}}
== Спољашње везе ==
{{Commonscat|Гаудеамус игитур}}