Палиндроми — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м ispravke
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке; козметичке измене
Ред 1:
[[ImageДатотека:Sator_Square_at_Oppède.jpg|thumb|right|[[Квадрат Сатора]]]]
'''Палиндроми''' (од {{jезјез-грч|πάλιν}} (-{palin}-): натраг, опет, поново + {{jезјез-грч|δρóμος}} (-{dromos}-): правац, пут, смер; трчање, утрка, тркалиште, тркачка стаза = {{jезјез-грч|παλινδρομος}} (-{palindromos}-): који се враћа, повратан) су [[реч]]и, изрази, [[Реченица|реченице]], [[бројеви]] или други низови знакова и симбола (и од њих сачињене веће целине) који имају одређено значење било да се читају унапред, било уназад (нпр. „поп“, „сив вис“; „3“, „1001“, „123“, „1+1“; [[Хемијска формула|хемијска ознака]] -{„С-С“}-; [[Логика|логички]] закон „А=А“…), односно одоздо и одозго (нпр. „69“, „оно“, „сос“).
__TOC__
Реч „палиндром“ први је употребио енглески писац [[Бен Џонсон]] око [[1600]]. године, а судећи према [[речник]]у „Мирјам-Вебстер“, она је унета у [[енглески језик]] око [[1629]]. године.
Ред 20:
Најстарије примере израза налазимо у [[античка Грчка|античкој Грчкој]], где се као први писци палиндрома наводе припадници [[Александријска школа|александријске школе]], подругљиви песник Сотад (-{Sotades Maronealaista}-, [[275. п. н. е.]]) из [[Александрија|Александрије]] и његови следбеници „Сотадисти“.
{{columns-list|2|
# ''[[грчки]]'': -{Νίψον ἀνομήματα μὴ μόναν ὄψιν}- („сперите своје грехе, а не само своје лице.“)
# ''[[латински]]'': -{„In girum imus nocte et consumimur igni“}- („Врзмамо се около ноћу и изгарамо од ватре“)
# ''[[Енглески језик|енглески]]'': -{„Madam, I'm Adam!“}- ("Госпођо, ја сам Адам.")
# ''[[француски]]'': -{„Bon sport, trop snob.“}- („Добар спорт, за снобове.“)
Ред 31:
# ''[[пољски]]'': -{„Ej, i po pracy Car popije“}- („После посла чак и цар попије.“)
# ''[[Словенија|словеначки]]'': -{„Ema, zakaj ni vinjaka zame?“}- („Ема, зашто нема вињака за мене?“)
# ''[[руски]]'': -{„А роза упала на лапу Азора.“}- („А ружа је пала на Азорову шапу.“)
# ''[[украјински]]'': -{„Козак з казок.“}- („Козак из бајки.“)
# ''[[Белорусија|белоруски]]'': -{„Мала кашы шакалам.“}- („Нема довољно каше за слуге.“)
Ред 91:
*Ух, испитују ти психу! (Зоран Радисављевић)
}}
Многи наши писци, песници и комедиографи волели су да се поигравају речима. Још су [[клесар]]и у [[Средњевековна Босна|средњовековној Босни]] урезивали у камену вишесмерне текстове који се могу читати помоћу огледала. Палиндроме су код нас писали бројни [[Књижевник|књижевници]] и енигмате: Марко Марулић, Гаврило Тројичанин, Христифор Жефаровић, Захарије Орфелин, А. Андрић, Јован Пачић, Јован Суботић, Н. Боројевић, Петар Петровић Његош, Симо Матавуљ, Борислав Пекић, Милорад Павић, Раша Попов, Иван Клајн, Слободан Стојковић, Србољуб Тасић, Зоран Фуруновић, Моша Одаловић, Милосав Славко Пешић, Недељко Бабић, Немања Митровић, Вида Огњеновић, Милица Пилетић, Далибор Дрекић...
 
== Песма у форми симетричних палиндромских стихова ==
[[ImageДатотека:Ако уђем у међу ока.jpg|thumb|400px|right|Ако уђем у међу ока<ref name="Дрекић_2004">Далибор Дрекић, Београд, 2004.</ref>]]
 
== Палиндроми у енигматици ==