Алеф (слово) — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
Disambiguated: A → A (слово латинице) using Dab solver |
м ispravke; козметичке измене |
||
Ред 19:
|gem=1}}
'''{{transl|sem|ʾĀlp}}''' представља прво слово многих семитских абџад алфабета, укључујући феничански '''{{transl|sem|Aleph}}''' [[
Из феничанског алфабета настала је грчка [[Алфа (слово)|алфа]] (Α), која не представља глоталну паузу, већ вокал, а уз њу и латинично [[A (слово латинице)|A]] и ћирилично [[А (ћириличко)|А]].
Ред 25:
Алеф се у [[Unikod|уникоду]] налази на {{unichar|05D0|HEBREW LETTER ALEF|html=}}.
У [[Фонетска транскрипција|фонетици]], алеф је изворно глотална пауза, често транскрибована као
== Настанак ==
Име слова ''alef'' настало је од западносемитске речи "бик", док облик слова потиче из протосинајског знака, који се заснива на [[Хијероглифи|хијероглифу]] <hiero> F1 </hiero> који представља главу бика.
У [[Арапски језик|савременом књижевном арапском језику]], реч {{lang|ar|أليف}} (alīf) буквално значи ''укроћен'' или ''близак'', настало од корена (ء ل ف*), чији глагол
== Арапски {{lower|0.5em|2=<span style="font-size:300%">{{lang|ar|ا}}</span>}} ==
Ред 40:
=== Арапске варијанте ===
Историјски гледано, ово слово се користило или као дуго ā, или као глотална пауза '. Ово је довело до [[Ортографска транскрипција|ортографске забуне, и до увођења додатног слова, ''{{transl|ar|ALA|hamzat qaṭ‘}}'' <big>{{lang|ar|ﺀ}}</big>. Хамза се не сматра потпуним словом у арапској [[Ортографска транскрипција|ортографији]]: у већини случајева јавља се на носиоцу, било на ''{{transl|ar|ALA|wāw}}'' (<big>{{lang|ar|ؤ}}</big>), ''{{transl|ar|ALA|yā’}}'' без дијакритичких тачака (<big>{{lang|ar|ئ}}</big>), или на алифу.
Други облик хамзе, ''{{transl|ar|ALA|hamzat waṣl}}'' ({{lang|ar|همزة وصل}}), јавља се само као почетна фонема конструкције [[Al-|одређени члан]] и у неким сличним случајевима. Разликује се од ''{{transl|ar|ALA|hamzat qaṭ‘}}'' по томе што се изоставља после вокала који јој претходи. И у овом случају, алиф је њен једини носилац.
Ред 54:
| isbn = 0946621 68 3 }}</ref> (са знаком „madda“, који представља хоризонтални алиф).
Сломљени алиф, ''{{transl|ar|ALA|alif maqṣūra}}'' ({{lang|ar|ألف مقصورة}}), у [[Египат|Египту]] познат као ''{{transl|ar|ALA|alif layyina}}'' ({{lang|ar|ألف لينة}}, 'флексибилни алиф'), изгледа као [[ya'|{{transl|ar|ALA|yā’}}]] без дијакритичких тачака <big>{{lang|ar|ى}}</big> (крајњи облик <big>{{lang|ar|ـى}}</big>) и може се појавити само на крају речи. Иако се разликује од стандардног алифа, он представља исти глас '''а''', често изговорен као кратак вокал. Приликом писања, ''{{transl|ar|ALA|alif maqṣūra}}'' се не разликује од [[Персијски језик|персијског]] слова ''[[Yodh#Perso-Arabic ye|ye]]'' или арапског ''{{transl|ar|ALA|yā’}}'', као што је случај у Египту, [[Судан
{|class="wikitable" style="line-height:1.6;text-align:center"''''
Ред 95:
== Референце ==
{{
[[Категорија:Арапска слова]]
|