Алеф (слово) — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Disambiguated: AA (слово латинице) using Dab solver
Autobot (разговор | доприноси)
м ispravke; козметичке измене
Ред 19:
|gem=1}}
 
'''{{transl|sem|ʾĀlp}}''' представља прво слово многих семитских абџад алфабета, укључујући феничански '''{{transl|sem|Aleph}}''' [[FileДатотека:phoenician aleph.svg|15px|]], сиријачки '''{{transl|sem|'Ālaph}}''' {{lang|syr|ܐ}}, хебрејски '''Aleph''' {{lang|he|א}}, као и арапски '''{{transl|ar|ALA|Alif}}''' {{lang|ar|ا}}.
 
Из феничанског алфабета настала је грчка [[Алфа (слово)|алфа]] (Α), која не представља глоталну паузу, већ вокал, а уз њу и латинично [[A (слово латинице)|A]] и ћирилично [[А (ћириличко)|А]].
Ред 25:
Алеф се у [[Unikod|уникоду]] налази на {{unichar|05D0|HEBREW LETTER ALEF|html=}}.
 
У [[Фонетска транскрипција|фонетици]], алеф је изворно глотална пауза, често транскрибована као {{'}}, која се темељи на грчком ''spiritus lenis'' {{lang|grc|ʼ}}, као на пример, у транскрипцији самог [[Слово|слова]], ''{{transl|sem|ʾālef}}''.
 
== Настанак ==
Име слова ''alef'' настало је од западносемитске речи "бик", док облик слова потиче из протосинајског знака, који се заснива на [[Хијероглифи|хијероглифу]] <hiero> F1 </hiero> који представља главу бика.
 
У [[Арапски језик|савременом књижевном арапском језику]], реч {{lang|ar|أليف}} (alīf) буквално значи ''укроћен'' или ''близак'', настало од корена (ء ل ف*), чији глагол ألِفَ ('alifa) значи ''бити упознат са'', ''бити близак са''.<ref>{{cite book|last=Wehr|first=Hans|title=A Dictionary of Modern Written Arabic: (Arabic-English)|year=1994|publisher=Spoken Language Services|location=Urbana|isbn=0879500034|pages=28–29|edition=4th|authorlink=Hans Wehr}}</ref>
 
== Арапски {{lower|0.5em|2=<span style="font-size:300%">{{lang|ar|ا}}</span>}} ==
Ред 40:
 
=== Арапске варијанте ===
Историјски гледано, ово слово се користило или као дуго ā, или као глотална пауза '. Ово је довело до [[Ортографска транскрипција|ортографске забуне, и до увођења додатног слова, ''{{transl|ar|ALA|hamzat qaṭ‘}}'' <big>{{lang|ar|ﺀ}}</big>. Хамза се не сматра потпуним словом у арапској [[Ортографска транскрипција|ортографији]]: у већини случајева јавља се на носиоцу, било на ''{{transl|ar|ALA|wāw}}'' (<big>{{lang|ar|ؤ}}</big>), ''{{transl|ar|ALA|yā’}}'' без дијакритичких тачака (<big>{{lang|ar|ئ}}</big>), или на алифу. Избор носиоца зависи од компликованих ортографских правила. Alif <big>{{lang|ar|إ أ}}</big> је једини носилац на коме се може појавити ''{{transl|ar|ALA|fatḥa}}''. Он је такође једини могући носилац на коме [[хамза]] представља прву фонему у речи. У случајевима када је алиф носилац хамзе, она се додаје изнад њега, или у случају alif-''{{transl|ar|ALA|kasra}}'', испод њега, тиме потврђујући да слово које се тако понаша, заиста означава глоталну паузу, а не дуги [[Вокал (фонетика)|вокал]].
 
Други облик хамзе, ''{{transl|ar|ALA|hamzat waṣl}}'' ({{lang|ar|همزة وصل}}), јавља се само као почетна фонема конструкције [[Al-|одређени члан]] и у неким сличним случајевима. Разликује се од ''{{transl|ar|ALA|hamzat qaṭ‘}}'' по томе што се изоставља после вокала који јој претходи. И у овом случају, алиф је њен једини носилац.
Ред 54:
| isbn = 0946621 68 3 }}</ref> (са знаком „madda“, који представља хоризонтални алиф).
 
Сломљени алиф, ''{{transl|ar|ALA|alif maqṣūra}}'' ({{lang|ar|ألف مقصورة}}), у [[Египат|Египту]] познат као ''{{transl|ar|ALA|alif layyina}}'' ({{lang|ar|ألف لينة}}, 'флексибилни алиф'), изгледа као [[ya'|{{transl|ar|ALA|yā’}}]] без дијакритичких тачака <big>{{lang|ar|ى}}</big> (крајњи облик <big>{{lang|ar|ـى}}</big>) и може се појавити само на крају речи. Иако се разликује од стандардног алифа, он представља исти глас '''а''', често изговорен као кратак вокал. Приликом писања, ''{{transl|ar|ALA|alif maqṣūra}}'' се не разликује од [[Персијски језик|персијског]] слова ''[[Yodh#Perso-Arabic ye|ye]]'' или арапског ''{{transl|ar|ALA|yā’}}'', као што је случај у Египту, [[Судан|Судану]]у и околним државама. ''{{transl|ar|ALA|Alif maqsura}}'' се транскрибује као {{transl|ar|ALA|á}} у [[ALA-LC]] систему за транскрипцију, {{transl|ar|DIN|ā}} у [[DIN 31635]], {{transl|ar|ISO 233-2|à}} у ISO 233-2, и {{transl|ar|ISO 233|ỳ}} у [[ISO 233]].
 
{|class="wikitable" style="line-height:1.6;text-align:center"''''
Ред 95:
 
== Референце ==
{{Reflistreflist}}
 
[[Категорија:Арапска слова]]