Беседа на гори — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м Враћене измене 109.93.19.248 (разговор) на последњу измену корисника Autobot
Ред 13:
Иако нема правих [[планина]] у овом делу [[Галилеја|Галилеје]], постоји неколико већих брда у области западно од [[Галилејско море|Галилејског мора]]. Стога неки научници сматрају да је превод „планина“ неакедватан; Гандри сматра да то може значити „планинска област“, док Франс сматра да треба читати као „брдо“. Једна од могућих локација Исусове беседе може бити брдо у близини [[Капернаум]]а, на коме се данас налази католичка капела названа [[Црква блаженстава]]. Други сматрају да је у питању [[Сионска гора]].
 
Опис Исусовог успона на гору ради проповедања многи виде као паралелу чувеном библијском опису [[Мојсије]]вог успона на гору [[Синајска гора|Синај]].<ref>St. Augustine of Hippo. Commentary on Sermon on Mount. Translated by William Findlay. http://www.newadvent.org/fathers/1601.htm</ref><ref>Lapide, Pinchas. The Sermon on the Mount, Utopia or Program for Action? translated from the German by Arlene Swidler. Maryknoll: Orbis Books, 1986.</ref>
 
== Садржај ==