Разговор:Јадранска лига у кошарци/Архива 1

Последњи коментар: Драган Јањушевић, пре 12 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Јадранска лига је геј :( -- Обрадовић Горан (разговор) 23:38, 27. децембар 2006. (CET)Одговори

Шта ? --СашаСтефановић 00:02, 28. децембар 2006. (CET)Одговори

Пошто постоји и овде, треба преименовати чланак у Јадранска лига у кошарци--Drazetad (разговор) 18:39, 20. октобар 2008. (CEST)Одговори

Од сезоне 2006/07. због новог спонзора Нове Љубљанске банке лига је преименована НЛБ лигу и под тим именом ове године се игра четврти пут, па би налов текста требало променити у НЛБ лига.--Drazetad (разговор) 22:32, 21. март 2009. (CET)Одговори

ФК "Партизан" није ни једном освојио Јадранску лигу, већ КК.  :)) --DustBGD89-3 (разговор) 16:49, 23. август 2010. (CEST)Одговори

финал-фоур и финал-ејт би требало превести.--Miut (разговор) 23:02, 19. август 2011. (CEST)Одговори

Треба изменити "Учешће екипа по сезонама" пошто сезону 2011/12 неће играти КК Црвена Звезда него КК Црвена звезда Београд!--Корисник:Драган Јањушевић (разговор) 13:35, 2. септембар 2011. (CEST)Одговори

Измене од 22.1.2017.

Вратићу измене поново, јер мислим да неке ствари треба расправити пре него што их усвојимо.

  • Мислим да су у историјату уклоњене неке битне информације, а да је ова нова верзија мало збрзана. Неким информацијама и из старе и из нове верзије је можда место у чланцима о сезонама, а не у главном.
  • Треба избегавати изразе попут регуларна сезона (било га је и у претходној верзији чланка, тако да је ово универзална примедба). То на овим просторима ништа не значи, а може да наведе на погрешан закључак. Тачно је да не постоји одговарајући домаћи израз за ту фазу такмичења, али то не значи да треба да користимо овај болно погрешан. Надам се да неко има предлог како то да избегнемо. Обично се користи лигашки део, мада ни то у суштини није то. Такође, у формалним деловима текста (наслови и слично) увек пре првак него шампион. Генерално, измене често имају проблем са превеликим ослањањем на енглеску верзију чланка.
  • Ако већ постоји табела која укључује информације о учешћу бивших тимова, онда нема потребе да се они издвајају у засебан одељак. Прваци и финалисти се издвајају са разлогом.
  • Прво иду финала, па онда преглед учинка тимова у њима.
  • Сезоне се на овим просторима одувек исписују у формату X/Y, а не X-Y. Ово је прилично упорно и темељно мењано у тексту, па наводи на закључак да аутор мисли да треба тако. Или је опет последица копирања са енглеског чланка.
  • Са овим се вероватно многи неће сложити, али по мом мишљењу ни промена наслова није најсрећније решеље. Поново не видим зашто би нас назив лиге на енглеском обавезивао на било шта, будући да већина чланака на сајту има наслове у формату X лига у кошарци/фудбалу/одбојци... Но, ово заиста јесте добра тема за разговор.
  • Националне лиге треба укључити и негде у сам текст, најбоље у део са овосезонским учесницима. Треба у уводу текста задржати помињање и везу ка СФРЈ лиги.
  • Свакако има измена које су добре и корисне, али њих није требало извршити оваквим тумбањем чланка, већ постепеним уношењем.
Врати ме на страницу „Јадранска лига у кошарци/Архива 1”.