Разговор:Ћирилица/Архива 1

Последњи коментар: Firmicus, пре 13 година у теми Вук Караџић
Архива 1 Архива 2

О броју и врстама ћирилица (пренето са стране Википедија:Расправа о писмима на српској Википедији)

  • Crkvenoslovenska ćirilica je u najdužoj upotrebi u srpskom jeziku, pa bi onda, sledeći logiku i argument da treba koristiti samo ono pismo koje je u najdužoj upotrebi, trebalo preći na crkvenoslovensku ćirilicu. Međutim, danas je u srpskom jeziku, i to u velikoj većini, u upotrebi i latinica.
    • То о разликовању црквенословенске ћирилице од Вукове ћирилице је не знам чија теза. Саме црквенословенске ћирилице се разликују више него што се неке разликују од Вукове. --Милош 12:45, 16 Јул 2004 (CEST)
    • To je teza enciklopedijâ. Crkvenoslovenska ćirilica je različita ćirilica od Vukove i BITNO se razlikuje od nje. -- Sergivs 16 Jul 2004
    • Енциклопедија које су за време комунизма стварале мит у Вуку Караџићу као комунисти. (Конто тога, покажи ми како то Уникод разликује црквенословенско А од српског или руског.) Много се више разликују ћирилица Светог Саве и садашња црквенословенска ћирилица него Савина од Вукове. А ако узимаш за црквенословенску ћирилицу само ону која се користила од средине осамнаестог до средине деветнаестог века (преко тога, славеносрпски језик је писан грађаницом, а не црквенословенском ћирилицом; а и то је потпуно друга категорија), онда је предност на страни Вукове ћирилице. Какогод, хваташ се за нешто што је мит а не чињеница. --Милош 12:59, 16 Јул 2004 (CEST)
    • LaRousse enciklopedija je enciklopedija koja je za vreme komunizma stvarala mit o Vuku Karadžiću??? (Off Topic, zar ti nisi komunista?). O kakvoj ćirilici Sv. Save pričaš? Da to nije sad treća ćirilica? Postoje DVE ćirilice: jedna PRE Vuka i ona Vukova. Sve ostalo (to sa ćirilicom Svetog Save) je mit. Pogledaj Miroslavljevo jevandjelje [1]. Koja je to ćirilica? Evo ti link o cirilici Cirlica -- Sergivs
    • Ларус експлицитно каже да постоје две српске ћирилице (цитирај ми)? То о чему причаш је изузетно поједностављено и не одговара истини. Ево развоја: --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
      • Ћирилица је настала на основу грчке унцијале. --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
      • У раздобљу од њеног настанка до реформе облика слова Петра Великог, од школе до школе се мењао скуп знакова. По својим принципима већа је разлика између ћирилице Светог Саве и ћирилице Константина Филозофа него између Вукове и Савине. А исто је тако велика разлика између школа пре Саве и Константинове Ресавске школе. --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
      • Петар Велики мења облик знакова и прилагођава их латиници. Та се ћирилица зове грађаницом (или гражданицом) и њу су користили они који су писали славеносрпским језиком, дакле напоредо са црквенословенским и пре Вука. Ето ти и четврте ћирилице, то твојој подели. --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
      • Грађаница је (као облик) основа свих савремених ћирилица и од ње слово А изгледа управо тако. --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
    • Из свега тога не видим уопште откуд потреба за разликовањем две ћирлице, јер не само да је облик само једна од категорија, већ се и он сам мењао и независно од Вука. Ако говоримо о броју знакова, ту је тек забава, јер се управо по том критерију Савина и Вукова ћирилица највише слажу. Можемо говорити и о категорији укупне ортографије (број знакова плус правопис, како се то у београдској лингвистичкој школи назива), па су и ту Савина и Вукова ортографија најближе. Волео бих када би се бар одредио по ком то критерију покушаваш да успоставиш ту митску дихотомију? --Милош 13:42, 16 Јул 2004 (CEST)
    • Ovde je tema SRPSKA ćirilica a ne ruska ili bilo koja druga. U srpskom jeziku su bile u upotrebi DVE ćirilice: ckvenoslovenska (pre Vuka) i Vukova. Ja stvarno ne znam o kakvoj ćirilici Sv. Save govoriš. Svaka enciklopedija će potrvditi ovo što ja kažem. Dakle, kad otvoriš bilo koji udžbenik ili enciklopediju, videćeš da su u srpskom jeziku postojale DVE ćirilice: crkvenoslovenska (pre Vuka) i Vukova. To je taj kriterijum o kome se ovde govori. -- Sergivs 16 Jul 2004
      • Дај аргумент(е) за своју тврдњу, немој само понављати "то је тако и тачка". Славеносрпска ћирилица, иначе, није руска него је српска. А није ни црквена ни Вукова. Сем тога, све савремене ћирилице потичу од те руске, ако ниси разумео поенту приче. Што се енциклопедија тиче, цитирај ми тог Ларуса, већ сам те замолио. Ено, ја сам превео цео енциклопедијски документ о ћирилици а нисам видео такву дихотомну разлику. Можеш ми цитирати и Британику и шта год хоћеш друго. Ти то, наравно, не чиниш, пошто то није тачно. --Милош 10:27, 17 Јул 2004 (CEST)
      • Argument za koju tvrdnju? Da su postojale dve ćirilice? Ja ne znam da li ti ne želiš da razumeš ili stvarno ne razumeš. U istoriji srpskog jezika postojale su DVE ćirilice: a) Pre Vuka (crkvenoslovenska) i b) Vukova. Ne moram da ti ja dajem argumente za ovo pošto je to opšte poznato. Ne moram da se pozivam na enciklopediju LaRousse (jer je nemam ovde pošto sam u Americi) ali otvori bilo koji udžbenik (čak i iz osnovne škole) i videćeš da se pominju DVE ćirilice koje su bile u upotrebi u srpskom jeziku. Ne govorim o ruskoj ćirilici koju je reformisao Petar Veliki pa su pod njenim uticajem i Dositej i Vuk reformisali srpsku ćirilicu. Govori se o SRPSKOJ ćirilici. A njih je bilo DVE. Pre i posle Vuka. A da li bi ti bio ljubazan da mi pokažeš šta je to i gde se pominje "ćirilica Sv. Save"? -- Sergivs
      • Evo ti slika. Pogledaj kako izgleda ćirilica i 10. veka a kako ćirilica 1708. (reforma Petra Velikog) a kako moderna 1918. -- Sergivs http://www.omniglot.com/images/writing/cyrillic_history.gif
        • Поздрављам изношење аргумената. Е, сад. За почетак бих решио питање броја слова, па после можемо прећи на друге ствари. Ћирилица Светог Саве није имала знаке: тврди полугласник, мало јус, мало прејотовано јус, велико јус, велико прејотовано јус, а следећа слова су била у врло реткој употреби (ако су и била): дз, от, кси, пси и ижица. Да ли је то различито од оног што си приказао или је то баш иста ћирилица? И, да поновим, славеносрпска ћирилица је била српска ћирилица. А није била ни црквенословенска ни Вукова. Иначе, за реформу писма су најзаслужнији Гаврил Стефановић Венцловић, Саво Мркаљ, Вук Караџић и Јернеј Копитар. Доситеј се није тиме превасходно бавио. Утицаји свих претходних су знатно већи. --Милош 20:13, 17 Јул 2004 (CEST)
        • Још две ствари: Чини ми се да овде имам Ларуса, тако да ћу ја то прекуцати. Друго, мислим да је боље да ову дискусију (о броју српских ћирилица) пребацимо негде другде. Само још да смислим где. --Милош 20:16, 17 Јул 2004 (CEST)
          • Разговор:Ћирилица? Иначе, просто је невероватно колико две особе могу да се препиру а да се у ствари слажу једна са другом. Дакле, да, и пре Вукове реформе било је измена у ћирилици која се користила за српски језик, и не видим шта је ту спорно или битно. Никола 20:43, 17 Јул 2004 (CEST)
          • Разлике су пре еволутивне природе него револуцијске. Вуковица је настала побољшавањем и упрошћавањем дотадашње (славеносрпске, црквенословенске, назовите је како хоћете, ја је називам другом ћирилицом) ћирилице и њеним приближавањем народном језику. Вук није створио битно различито писмо, какво је нпр. арапско писмо према кинеском, већ је прерадио постојеће. Стварно не разумем како неко чисте свести може да тврди да је вуковица сасвим различита од „друге“ ћирилице. --Страхиња 9:14, 23 јул 2004 (CEST)

"Бошњачки" језик користи равноправно и ћирилицу???

Скоро сам купио Тузланску со, знате оно паковање од 1кг, картонско, некад је било исписано и ћирилицом и латиницом, данас је само латинично. У Сарајеву нема ниједне новине на ћирилици, ниједног натписа, на производима је од језика бивше ЈУ само македонски написан ћирилицом. Да резимирам, ћирилица је потиснута и у самој Србији и српском језику, а камоли у некаквом бошњачком језику...

Какве све глупости неће човек овде срести...

--Оњегин (разговор) 00:37, 13. март 2008. (CET)Одговори

Вук Караџић

Чланак о ћирилици - а нема ни ријечи о Вуку Караџићу. --Полковник (разговор) 13:42, 25. април 2010. (CEST)Одговори

Српска ћирилица. --109.93.104.228 (разговор) 13:51, 25. април 2010. (CEST)Одговори
Невероватно је да у целом тексту нема ни помена Вука Караџића, а опште је познато да је он створио савремену српску ћирилицу по принципу пиши као што говориш и то једино у свету и то у чистом облику!!! Такође у самом тексту има погрешних назива других језика- казахијски!!! уместо казашки, па затим коптички!!! уместо коптски и то чак оба термина у истом тексту!!!Невероватно!!!Где је ту писменост!!Онда није ни чудо што не познајемо свој језик па и не користимо своје писмо!!! --Firmicus (разговор) 20:46, 1. фебруар 2011. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Ћирилица/Архива 1”.