Разговор:Џулијана Мур/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Џулијана? Стварно? Колико знам, то је Џулијен. v--филип ※ 03:16, 24. септембар 2007. (CEST)
Slažem se, ajmo da pomognemo... --Mile 18:42, 24. септембар 2007. (CEST)
Tako kaze Delija (valjda po Prcicu), jer je on napisao Dzulijana na mojoj strani.--Раде Награисаловић 15:29, 5. октобар 2007. (CEST)
Stvarno ne moze Dzulijana. Sada radim belu ukrstenicu iz Zabavnika i tu je napisano Dzilijen. Sto je jos gore po meni, ajde da je Zilijen... — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 109.92.192.85 (разговор • доприноси) | 23:50, 16. октобар 2011.
- Ох, веруј ми, Забавник није толико добар за те ствари. --Болен (р) 23:52, 16. октобар 2011. (CEST)
Већ смо расправљали о њеном имену, ево ја први сам се бусао да је Џулијен, али није. Не мењати име. --Болен (Уђи слободно!) 16:27, 21. јануар 2012. (CET)
Т. Прћић вели: Julianna, Julianne → Џулијана, НЕ Џулиана, Ђулијана. Чак се и не помиње Џулијен. – Ранчер (разговор) 18:13, 22. март 2012. (CET)
Знамо Ранчеру, расправисмо то још док су лингвисти Википедијом харали. --Болен (Уђи слободно!) 11:43, 23. март 2012. (CET)
- Није на одмет поставити и на страницу за разговор чланка, да се зна. – Ранчер (разговор) 17:30, 26. март 2012. (CEST)
heheh.. Dok su još lingivsti harali... Haraju oni još uvek, ali su postali malo suptilniji... Čik nek neko premesti ovo na Džulijen, pa ćete da vidite da su lingvističke aždahe još uvek tu i to vrlo živahne. --Јагода испеци па реци 17:40, 26. март 2012. (CEST)
Па ја сам одувек тврдио да су они помало психо. --Болен (Уђи слободно!) 18:08, 26. март 2012. (CEST)