Разговор:Азучи-Момојама период/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Овој страни (као и већини страна које се тичу јапанске историје) потребно је доста измена - постоје битне грешке у транскрипцији имена, као и у чињеницама. Обавићу те измене у наредних неколико дана и додати референце. У међувремену, може ли ми неко рећи како се мењају имена страна, пошто је то неопходно због грешака у транскрипцији (нпр. није "Азучи-Момојама" већ "Азући-Момојама")? Не успевам то да нађем на помоћним странама.--Tennotsukai 18:44, 27. новембар 2006. (CET)Одговори

Горе у палети опција имаш картицу премести. Ја сам до сад променио име двема страницама које си исправљао. Од сад остало можеш и ти. Поз, Поки |разговор| 18:51, 27. новембар 2006. (CET)Одговори

По актуелном Правопису српског језика јапанско "ch" се преноси као "ч", што значи да је Азучи Момојама правилно.

--Sly-ah (разговор) 19:34, 9. децембар 2011. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Азучи-Момојама период/Архива 1”.