Разговор:Америчка превара

Последњи коментар: Lakisan97, пре 10 година у теми Napaljenost?

Napaljenost?

уреди

Interesuje me koji genijalac je "hustle" (="prevara", "obmana") preveo kao "napaljenost"? :facepalm: Ponekad, ali samo ponekad, treba zaista znati engleski jezik, uključujući i sleng, da bi se nešto prevodilo. Google Translate nije dovoljan. Izvinjavam se na izrazu, ali i u srpskom jeziku izraz "zajebati nekoga" nema nikakve veze sa seksualnim činom... Hudini669 (разговор) 10:27, 26. новембар 2013.

   Урађено . --Lakisan97 (разговор) 10:39, 26. новембар 2013. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Америчка превара”.