Разговор:Афера Трент

Последњи коментар: Обрадовић Горан, пре 5 година у теми Преводи правничких функција

Преводи правничких функција

уреди

У енглеском тексту се помињу следећа три функционера: the queen's advocate, the attorney general, and the solicitor general. Уз доста размишљања сам ово превео као краљичин адвокат, државни правобранилац и заменик државног правобраниоца. Био бих захвалан уколико би неко могао да провери и исправи уколико преводи нису прецизни. -- Обрадовић Горан (разговор) 02:43, 10. децембар 2018. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Афера Трент”.