Разговор:Би-Би-Си ворлд сервис/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Терминологија

Са обзиром на то да је чланак започет на такмичењу мислим да је аутор бирао погрешно поље за писање чланка јер у телевизијској терминологији, бар нашој, постоје другачији изрази који се користе. Сваки познавалац телевизјске технике који чита овакве чланке биће запрепашћен. А и обичан народ ће се збунити јер рецимо "претплата за лиценцу" која је буквални превод са енглеског, је ништа друго него "ТВ претплата" коју плаћамо за РТС у нашој земљи и овај израз се одомаћио код нас. --Bobik (разговор) 21:34, 22. април 2014. (CEST)Одговори

Imao si nedelju dana da mu ukažeš na greške. Alo bre, članak je započet 13. aprila, šta si se sad setio da iznosiš primedbe kad je takmičenje završeno i treba da se podele ocene. Šta si čekao?--Soundwaweserb (разговор) 21:39, 22. април 2014. (CEST)Одговори
Увек је боље је исправљати очигледну грешку, него је пријављивати на сзр. -- Bojan  Razgovor  02:17, 23. април 2014. (CEST)Одговори

Правопис

Замолила бих те да након проглашења победника прођеш кроз све чланке и после сваке године ставиш тачку и реч година после (нпр. 1440. године) и да пасусе који почињу датумом или годином преправиш у Дана тог и тог или Године те и те... --ImperatorkA (разговор) 21:46, 22. април 2014. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Би-Би-Си ворлд сервис/Архива 1”.