Разговор:Вилњус/Архива 1

Последњи коментар: 80.242.116.255, пре 14 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

У мом атласу стоји Вилнус. --Φ ί λ ι π 10:39, 6. јануар 2007. (CET)Одговори

Хмм, или пак Вилњус. Djus reci 11:24, 6. јануар 2007. (CET)Одговори

Ја сам био убеђен да у атласу стоји Вилњус, јер сам и ја знао за ту варијанту, али сам се пренеразио кад сам видео супротно. --Φ ί λ ι π 11:32, 6. јануар 2007. (CET)Одговори
Код мене у атласу стоји Виљнус, дакле, онако како је у чланку. Сад --СашаСтефановић 11:39, 6. јануар 2007. (CET)Одговори
Сад видим да га само Бугари и Македонци зову Вилнус, скоро сви остали Виљнус. --СашаСтефановић 11:42, 6. јануар 2007. (CET)Одговори




Изгледа да сам дужан образложење:

". . . Литавска, односно литванска престоница има у нашем језику, судећи према различитим изворима, чак три назива: Вилнус (мада би, према руском, одакле је тај назив и преузет, требало да буде (моје болдовање) Виљњус), што је и званични назив ове престонице у литавском и руском језику, затим Вилна, како је зове локално становништво, а то је и белоруски назив, и Вилно, како је зову Пољаци . . .".

Драго Ђупић, Егон Фекете, Богдан Терзић: Слово о језику - језички поучник, Партенон, Београд, 1996, страна 203, чланак: Балтичке републике.

Дакле, по овоме, и Вилнус, и Виљнус, и Вилњус су неправилни облици.

--делија 12:17, 6. јануар 2007. (CET)Одговори


Велики атлас света каже Вилњус (Вилна). -- Обрадовић Горан (разговор) 16:59, 6. јануар 2007. (CET)Одговори


Сигурно је у питању савремени извор чим спомињу литавски језик...--Авала 00:37, 12. новембар 2007. (CET)Одговори



Иван Клајн, речник јез. недоумица стр. 34 Вилњус, главни град Литваније, не Виљнус...

По Клајну је дакле Вилњус.--80.242.116.255 (разговор) 05:51, 23. октобар 2009. (CEST)Одговори

Сигурно није Вилњус, то је штампарска грешка онда. Враћајте то у нормално. Мики.— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 91.148.114.152 (разговордоприноси)
Врати ме на страницу „Вилњус/Архива 1”.