Архива 1 Архива 2

Вол стрит, Волстрит или Вол Стрит? Одлучите се више!!!

Чланак је недоследан, у једној реченици пише Вол стрит, у другој Волстрит и тако наизменично, такве грешке не треба да се јављају на енциклопедији!!!! Ја сматрам да је исправно Вол стрит (улица у преводу, а улица се пише малим језиком у српском правопису). Нигде нема логике да се пише Волстрит као што се тако на пример пише реч Ролинстонси. Нећу да ништа исправљам, нек неко ко поуздано зна преправи у тачно. Могуће је да је и Вол Стрит (ваљда неко правило писања страних назива у изворном називу ), али је највероватније да је Вол стрит. Исправите то што пре. --Доколенко (разговор) 16:29, 1. август 2014. (CEST)Одговори

Пребацио сам све са Волстрит на Вол стрит због назива чланка. Додуше нисам сигуран који је облик исправан по правопису. --نوفاك اتشمان16:49, 1. август 2014. (CEST)Одговори
Врати ме на страницу „Вол стрит/Архива 1”.