Разговор:Дорније Do 17/Архива 1

Последњи коментар: Sabate, пре 13 година у теми Први поднаслов
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Шта ће нам англосаксонске мере за дужину и тежину? Мислим да би их требало обрисати и оставити само метре и килограме.

--делија 12:46, 20. децембар 2006. (CET)Одговори

Сређено --SmirnofLeary (разговор) 03:45, 10. јун 2010. (CEST)Одговори

Ћук? Шта ти значи ово? --Алекс (разговор) 14:46, 17. јун 2010. (CEST)Одговори

Što je izbačeno R na kraju? Po kom to previlu? --Алекс (разговор) 22:31, 26. август 2010. (CEST)Одговори
Избачено је јер се у немачком изговара без тог „р“, погледај ИПА у de:Dornier-Werke. Тај ИПА се транскрибује као „Дорније“. А то заиста и јесте француско презиме (отац Клода Дорнијеа је био Француз) и у немачком је и уобичајено да се речи из других језика изговарају што ближе изворном изговору (али то није ни битно, битно је то што на немачкој вики дају тај ИПА). EOF; [sabate]talk; 20:36, 27. август 2010. (CEST)Одговори
Врати ме на страницу „Дорније Do 17/Архива 1”.