Разговор:Европски економски простор

Последњи коментар: Никола Тодоровић, пре 16 година у теми Први поднаслов

Први поднаслов уреди

Можда је бољи превод "Европски економски простор" или некако другачије. Овако, остајемо без скраћенице (ЕЕЗ је заузето). --Dzordzm 16:33, 30. јул 2006. (CEST)Одговори

Па није заузето, ја сам направио преусмеравање са ЕЕЗ на ово. А у литератури иначе пише ЕЕЗ, а не ЕЕП :) --Göran Smith 17:07, 30. јул 2006. (CEST)Одговори
У којој литератури? Јел има нешто на вебу? Мени Гугл сугерише да је "простор" прихваћен превод на српски језик. ЕЕЗ је у сваком случају Европска економска заједница, нешто десето, дакле не ваља ти преусмерење. --Dzordzm 17:09, 30. јул 2006. (CEST)Одговори
да, да... ок --Göran Smith 17:16, 30. јул 2006. (CEST)Одговори

Обрисао сам шаблон {{јез-ен|}} зато што енглески није једини званични језик организације.—Пирке say it right 22:06, 3. фебруар 2008. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Европски економски простор”.