Разговор:Есватини/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Назив
Да ли иде Свазиленд или Свазиланд? -- Обрадовић Горан (разговор) 18:27, 20. септембар 2010. (CEST)
Скоро је Краљевина Свазиленд променила своје име у "Краљевина еСватини" (енг. "Kingdom of eSwatini")
Краљ Мсвати III је променио име државе да би обележио 50 година независности од британског царства. Да ли би требало променити име странице?
— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 71.7.234.165 (разговор • доприноси) | 20. април 2018. у 00:43
- Da ako je zvanično i ako i drugi relevantni izvori menjaju, samo ne može na srpskom eSvatini nego Esvatini. — Обсусер✉ 00:50, 20. април 2018. (CEST)
- Зар не би требало само Сватини, без оног е које у свази језику представља члан (колико сам схватио из вести) --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 18:47, 20. април 2018. (CEST)
Ne može na srpskom ni Esvatini, ni eSvatini, već Svazilend, kao što je i bilo. Dok se ne dobije potvrda od zvaničnih izvora da je ime po srpskom Pravopisu promenjeno, ne treba ništa dirati. Zaključak: vratiti naziv članka Svazilend. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 109.122.101.91 (разговор • доприноси) | 8. јануар 2019. у 18:56
- Мислим да ипак може нови назив јер је све јасно. — Обсусер✉ 19:00, 8. јануар 2019. (CET)
- Никада није ни био Свазиленд већ Свазиланд --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 21:58, 8. јануар 2019. (CET)
Доследност
Шта би сад са Правописом??? Радован ⁂ 19:05, 9. јануар 2019. (CET)
- Правописом? Држава је званично променила име и шта ту има спорно? Нису ни први ни последњи који су то урадили. И Македонија је званично БЈРМ па код нас стоји Република Македонија (као што ће сутра да стоји Северна Македонија када се то озваничи) --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 20:01, 9. јануар 2019. (CET)
Узгред, према Прћићу сваки наставак land се преноси као ланд, а никако као ленд (Тајланд, Нови Зеланд итд) --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 20:26, 9. јануар 2019. (CET)
Измена на дан 9. јануар 2019. у 19:13 ч. - CarRadovan се позвао на
Твртко Прћић: „Енглеско-српски речник географских имена” Змај, Нови Сад, 2004. на страници 126. пише:
- Swaziland - (срп.) СвазилЕнд Радован ⁂ 21:59, 22. јануар 2020. (CET)
Kraljevska porodica
"Може да има само једног сина (изузетак је направљен у случају Лаботсибени Мдлули, мајке краља Бхуну и бабе Собхузе II, која је имала три сина, али је њена личност и карактер била толико јака, да краљевска породица није ни сумњала да је она краљица мајка).
Не сме да буде ритуална жена, што код Свазија значи да не сме да потенцира најстаријег сина као престолонаследника."
E sad, ako može da ima samo jednog sina (uz onaj jedan jedini izuzetak pre mnogo godina) kako onda može da ima najstarijeg sina?
Nemojte prevoditi google prevodiocem, mućnite malo glavom, da li to što ste dobili ima nekog smisla!