Разговор:Исус

Додај тему
Активне дискусије

Isus kao avatar u hinduizmu?Уреди

Voleo bih referencu pored tvrdnje da se Isus smatra avatarom u hinduizmu, posto mi zvuči poprilicno neverovatno i bliže nekakvom nju ejdž konceptu nego hinduizmu.

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 77.243.22.5 (разговордоприноси) | 18:35, 9. јануар 2013.

ГрешкаУреди

Ниједан муслиман на свијету не сматра Исуса пророком. Сматрају га Послаником, као што сматрају и Мојсија прије и Мухамеда послије. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 31.223.159.248 (разговордоприноси) | 25. децембар 2014. у 10:30

Пророк и значи посланик, дакле сматрају га послаником, у овом случају малим почетним словом за ислам (ако је великим а без имена после, онда мисле на Мухамеда).   Обсусер 17:33, 30. јул 2017. (CEST)

Недовољно тачан (непрецизан) насловУреди

За нас Православне хришћане најпримјереније је да наслов буде: Исус Христос, а не само Исус. Било је још Исуса, али је један Христос.

И наше, православно, Вјерују гласи: ...и у једнога Господа, Исуса Христа, Сина Божијег...

Видим да код православних Руса, Бугара, Грка, Македонаца... стоји Исус Христос. Исто тако, примећујем да је код инославних у наслову само Исус (изузев Словенаца и Пољака). Христољуб 2 (разговор) 23:29, 7. фебруар 2016. (CET)

Ово није православна Википедија него језичка верзија Википедије на српском језику. За промену наслова треба концензус.
Такође, треба пазити на правопис (посебно велико почетно слово).   Обсусер 17:33, 30. јул 2017. (CEST)
Колико сам ја приметио, постоје Исус Навин и Исус-Јуст. У реду онда, хајде да Стефану Немањи одузмемо Стефан, јер је то такође титула као и Христос. Иначе, гугл показује да је више претражено „Исус Христос” него само „Исус”. --MilosHaran (разговор) 21:43, 30. јул 2017. (CEST)
Нема везе, ово је главни чланак о Исусу као таквом; може се у увод додати ако сте тражили помоћу одговарајућег шаблона итд. Није аналогно са Стефаном Немањом, неупоредиво. Можда је више претражено „Исус Христос” (438.000) или „Isus Hristos” (480.000) или чак „Isus Hrist” (120.000) или „Isus Krist” (330.000) али како год све скупа није више него „Isus” (5.390.000) — а латиница и ћирилица су равноправна писма у српском.  Обсусер 22:02, 30. јул 2017. (CEST)
Врати ме на страницу „Исус”.