Разговор:Ковид 19/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Назив чланка
COVID-19 је универзални назив овог вируса, препознатљив у изворима на интернету. Проблем код транскрипције јесте што не постоји прецизно дефинисани поступак када се у наслову јављају велика слова и цртице. Поставља се питање да ли оставити цртицу или не. За разлику од назива групе вируса (где се Одбор огласио да треба да се зове „вируси корона”), овде немамо изјашњење одбора нити било какву препоруку. Стога, најбоље је остати у оригиналу засад. — Жиле (✉) 23:49, 7. април 2020. (CEST)
Погледај у Правопису српскога језика (т. 181-2) шта су српски језикословци рекли. Kовид-19 најпримернија скраћеница од свих који су у оптицају. Прво, т. 181. А. дозвољава пресловљавање скраћеница, иду толико далеко да и УСА (United States of America) дозвољавају. Мало почетно слово можемо разјаснити аналошким путем (кроз пример сиде), дакле сида може да се пише и као АИДС (пандан ЦОВИД), али је препорука да се пише сида, малим почетним словом; до писања свих малих слова се долази због вербализованог изговора (дакле нема препреке у изговору као нпр. Регистар националног интернет домена Србије (РНИДС)). Четврто, ово не спада у проблем транскрипције, већ скраћеница. Ничим неизазван (разговор) 06:21, 19. април 2020. (CEST)
Клајн каже да је ковид 19 (без цртице) — ΝικόλαςΜπ. (разговор) 22:07, 20. јул 2020. (CEST)
Име чланка и све инстанце назива болести би требало што пре променити у ковид-19 ради лакшег допуњавања чланка. Замислите да сваки пут када пишемо о сиди или о радару морамо да променимо тастатуру само зато што су ови називи у неким језицима скраћенице. Писање у изворном облику је у реду за референце и прво спомињање страних имена, али речи као jazz оставимо хрватском језику. Клајна врло ценим и волео бих да знам његов разлог за изузимање цртице, али ковид-19 је у духу српског језика и најближе званичном називу СЗО (бар ову скраћеницу не морамо да транскрибујемо). Dinara2015 (разговор) 19:16, 11. август 2020. (CEST)
- Не могу да верујем да је мој апел успео! Хвала свима што сте издејствовали православни назив ковид 19! Ничим неизазван (разговор) 02:17, 21. новембар 2020. (CET)
- ЛОЛ. — Аца 💬 ● ❤️️ 18:45, 21. новембар 2020. (CET)
Сугестија — Дајем сугестију да се сви чланци везани за коронавирусну болест - коронавирус - Ковид-19 - COVID-19, среде на један назив. Много неправилних и правилних синонима назива могу збунити читаоце. — Црна Ружа (разговор) 13:08, 9. јануар 2021. (CET)