Разговор:Кристофер Рен/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Изговара се и транскрибује као РЕН. Молим те погледај Merriam-Webster dictionary online.

--делија 12:39, 22. јул 2006. (CEST)Одговори

Делија, не могу човека да зовем Рен, па да ме убијеш бацивши ми тону речника на главу. Он је за мене Врен, заједница може да одлучи другачије. Такав архитекта, таква бре здања, о оно Рен :)) Па не иде! :)) --Кале 02:07, 23. јул 2006. (CEST)Одговори

"Wr" на почетку речи у енглеском језику се чита као р. Делић је управу. --филип 02:21, 23. јул 2006. (CEST)Одговори

Ма све се ја слажем (с тим што се ипак чује нешто ветровито, није баш Р, а и енглески генерално нема правила изговора), не зовемо браћу Рајт браћа Врајт итд итд. Ја једноставно мислим да је он Врен, али ако се други не слажу, а изгледа да је то случај, ја не инсистирам да остане овако... --Кале 02:25, 23. јул 2006. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Кристофер Рен/Архива 1”.