Разговор:Кук-Јангер-Касами алгоритам/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Зашто се алгоритам овде зове Кук-... ако је назван по госп. Коку? --Wlodzimierz (разговор) 03:34, 4. јануар 2009. (CET)Одговори

Бах, Витас (Преводиоци и интерпретатори) није транскрибовао: Ерлијев алгоритам и CYK-алгоритам (у истој реченици). -- Обрадовић Горан (разговор) 03:53, 4. јануар 2009. (CET)Одговори
Па хоћемо ли мењати назив овде (моја препорука), или остављати Кук, или преместити на CYK-алгоритам? --Wlodzimierz (разговор) 04:26, 4. јануар 2009. (CET)Одговори
Ја сам за транскрипцију. Само да се утврди како. -- Обрадовић Горан (разговор) 04:44, 4. јануар 2009. (CET)Одговори
Па имамо чланак назван Кок, а и Руси га тако транскрибују :) Вероватно је онда таково! :) Питај „оне"... --Wlodzimierz (разговор) 16:42, 4. јануар 2009. (CET)Одговори

Тако да мислим да Кук није готово сигурно. --Награисаловићкажи/лажи 05:01, 4. јануар 2009. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Кук-Јангер-Касами алгоритам/Архива 1”.