Разговор:Лапидаријум/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Da li ste sigurni da se transkripcija izvodi sa "J". Bugari i Rusi su napisali obično. Ima li neko pravilo ili ste samo guglovali? --Алекс (разговор) 19:23, 9. април 2010. (CEST)Одговори

Ma pusti ruse i bugare...ako je akvarijum onda je i lepidarijum.--Zrno (разговор) 19:46, 9. април 2010. (CEST)ZrnoОдговори

Руски и бугарски језик се знатно разликују од српског, па и кад је транскрипција у питању. Све речи које позајмљујемо из других језика које се завршавају на "-ium" преносе се као "-ијум". Акваријум је, као што Зрно наведе, фин пример, а додао бих још и неке хемијске елементе, хербаријум, директоријум и сл. --филип ██ 20:32, 9. април 2010. (CEST)Одговори
"Директоријум"? --Алекс (разговор) 18:18, 10. април 2010. (CEST)::Одговори
Директоријум -- Loshmi (razgovor) 18:59, 10. април 2010. (CEST)Одговори
Врати ме на страницу „Лапидаријум/Архива 1”.